鹦鹉懒梳翎,巧学人间唤小名。昨夜腊梅花冻了,零星。纤手敲冰出胆瓶。
初旭暖芳屏,卷幔重重酒半醒。枕上高吟诗句好,消停。惹得鸦鬟阁绣听。
南乡子的译文:
鹦鹉懒得梳理羽毛,想学人样给自己起个小名。腊梅花冻了,娇滴滴地挂在枝头。她轻轻地敲着冰,取出一只小胆瓶。
初升的旭日暖洋洋地照在屏风上,她慢慢地拉起帘子,酒意正浓。枕上高吟诗句,好不惬意。惹得丫鬟们偷偷地偷笑。
注释:
- 南乡子:词牌名
- 鹦鹉懒梳翎(líng):鹦鹉懒得梳理自己的羽毛。
- 巧学人间唤小名:比喻人模仿别人的样子,给自己取个名字。
- 昨夜腊梅花冻了(lào méi huā dòng le):腊梅花被雪封住了,没有开放。
- 零星(shēng líng):零散的样子。
- 纤手敲冰出胆瓶(xiān shǒu chōu bīng chū dǎn pán):形容女子的动作轻巧、细致。
- 初旭暖芳屏(chū xù nuǎn fāng píng):早晨的阳光温暖着美丽的屏风。
- 卷幔(juàn màn):拉开窗帘。
- 酒半醒(jiǔ bàn xiǎng):指喝醉酒的状态。
- 枕上高吟诗句(zhěn shàng gāo yín jù shī):在枕头上吟咏诗词。
- 消停(xīo tíng):安静下来。
- 引得鸦鬟阁绣听(yǐn de ya hún gé xiù tīng):让侍女们忍不住偷笑。
赏析:
本词是一首描绘闺中女子生活的词。通过描写女子的生活片段,展现了女子内心的柔情和对生活的热爱。全词语言细腻,情感真挚,给人以美的享受。同时,也体现了作者对于美好爱情的追求和向往。