天无南北,凭雄姿开过,辽金时地。朔雪炎风同万里,乃捏骨嵬天外。驾驭英雄,君王神武,多少干城寄。雪髯重颔,由来天寿无既。
今日驱马都门,高梁河在,呜咽桥头水。琼岛春风花落尽,移了当年歌吹。休怪初明,通天台上,表奏还垂泪。却非髡侣,能为开国书记。
念奴娇·拜元世祖像
诗句:
天无南北,凭雄姿开过,辽金时地。朔雪炎风同万里,乃捏骨嵬天外。驾驭英雄,君王神武,多少干城寄。雪髯重颔,由来天寿无既。
今日驱马都门,高梁河在,呜咽桥头水。琼岛春风花落尽,移了当年歌吹。休怪初明,通天台上,表奏还垂泪。却非髡侣,能为开国书记。
译文:
天空不分南北,凭借雄姿跨越辽金时期。
朔风凛冽与烈日炎炎,万里之遥共此时。
捏骨山高耸入云端。
驾驭英雄,君王神武,多少干城寄望。
雪白的胡须和重下巴,自古就享有天寿。
我骑马来到都门。高梁河水依旧流淌,呜咽桥头水声潺潺。
琼岛上春风已凋零,花瓣纷纷落下。当年歌声飘荡的地方,如今已经不在。
无需责怪初明,他曾经登上通天台,为皇帝表奏忠言而流泪。
并非是髡(剃发)的伴侣,能成为开国书记。
注释:
- 天无南北: 天空不分南北,象征国家的辽阔和统一。
- 凭雄姿开过: 凭借雄壮的姿态跨越过去的历史阶段。
- 朔雪炎风同万里: 北方的雪和南方的热风,共同穿越万里之遥。
- 乃捏骨嵬天外: 捏骨山高耸入云,宛如天上的一座山。
- 驾驭英雄,君王神武: 君王英武如英雄,能够驾驭众人。
- 雪髯重颔: 指胡须白且长,下巴厚实,象征着威严和长寿。
- 由来天寿无既: 自古以来,天赐的寿命没有结束。
- 今日驱马都门: 今天我来到京城的都门。
- 高梁河在: 指的是高梁河,位于今北京附近的河流。
- 桥头水: 古时桥头的水声。
- 琼岛: 琼岛通常指代美丽的海岛或仙境。
- 春风花落尽: 春风过后,岛上的花儿都已凋谢。
- 移了当年歌吹: 当年的歌曲和小调已经不传唱。
- 休怪初明: 不要责怪初明,可能是误传或者有其他原因。
- 通天台上: 可能是指古代的一种建筑形式,用于传达皇帝的命令或奏章。
- 表奏还垂泪: 表达意见或奏章时,甚至会落泪。
- 却非髡侣: “髡”在此处可能是指剃发的僧侣或者和尚,这里用“却非”表示否定,意为不是这些僧侣或和尚。
- 能为开国书记: 能够担任开国的重要文书工作。
赏析:
这首《念奴娇》通过描绘元世祖的形象和历史背景,表达了对国家历史的赞美和对未来的期待。诗中通过对自然景观和历史人物的描述,展现了元朝时期的宏伟景象和文化繁荣。同时,诗人也借此表达了对国家未来的美好祝愿和对历史传承的重视。整首诗歌语言优美,意象丰富,具有很强的艺术感染力。