兔华轻,萤照冷。瞰浴潜来,转傍湘帘等。谁料银屏遮凤胫。小玉娇憨,枉赚黄金饼。
粉应消,珠定映。唤取汤添,冷热心头省。豆蔻方挼知未竟。半晌才看,秃袖来花径。

【注释】

苏幕遮·屏边听浴声:屏,屏风;苏幕遮,词牌名。浴声:洗澡时发出的水声。

兔华轻(兔华):《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”高诱注:“桂树皮白而华,故曰‘兔华’也。”这里指桂花。

萤照冷:萤火虫的光在月光下显得微弱,所以感到寒冷。

瞰浴潜来(瞰):从上往下看,看到有人正在洗澡,好像从水中潜上来一样。

湘帘:用竹条编织而成的帘子,常用来形容女子的裙幅。

谁料银屏遮凤胫(谁料):没想到那美丽的女子穿着银色的衣裙,挡住了一只凤凰的脚。凤胫,凤凰的腿。

小玉娇憨:小玉,古代美女的名字。娇憨,娇媚可爱。

枉赚黄金饼(枉):白白浪费。

粉应消,珠定映(应、消、定、映):脸上的胭脂应该消去,珍珠般的发髻应该显现。

唤取汤添,冷热心头省:让人拿热水去添些进去,让心凉和暖可以省去许多烦恼。

豆蔻方挼(挼)知未竟:豆蔻刚刚长成的样子,知道还远未到尽头。

半晌才看,秃袖来花径:半刻钟后才去看,只见一个光着膀子的男子来到花径。

【译文】

桂花轻轻飘落,萤火虫在月光下闪着微光。我低头向下看,看到有人洗澡,好像从水中潜上来一样。谁能料想到那美丽的女子穿着银色的衣裙,挡住了一只凤凰的脚。

小玉娇媚可爱,白白浪费了黄金饼。

脸上的胭脂应该消去,珍珠般的发髻应该显现。

让人拿热水去添些进去,让心凉和暖可以省去许多烦恼。

豆蔻刚刚长成的样子,知道还远未到尽头。

半刻钟后才去看,只见一个光着膀子的男子来到花径。

【赏析】

这首词以写景为主,通过描写女子的美貌与动作,表达了主人公对美好事物的追求及对世俗礼教的不满。

词一开篇,“兔华轻”,描绘了桂花的美丽景象。接着,通过描写萤光照在水面上的反光,表现了夜幕降临时的宁静美景,同时也为下文的描写铺垫了背景。

词人的视线转向了正在洗澡的女子,她的美丽仿佛从水中浮出,令人惊艳。然而,更让人惊艳的是,她穿着银色的衣裙,遮住了她的美丽双足,让人不禁感叹世间的美好与短暂。

接下来两句,词人进一步描述了女子的动作和神态。小玉娇媚可爱,但白白浪费了黄金饼,表达了对美好事物的珍惜之情。同时,也暗示了对世俗礼教的不满。

词人又描绘了女子脸上的妆容。她的脸上应该有淡淡的胭脂,而她的发髻应该是珍珠般地熠熠生辉。这两句既表现了女子的美丽,也暗示了她内心的矛盾和挣扎。

最后两句,词人通过描写主人家的侍女来增添热水的行为,表达了自己对生活的热爱和对世俗礼教的不屑。他希望自己能够像这个女子一样,尽情享受生活中的快乐和美好。

这首词通过对女子外貌和动作的描述,以及对其内心情感的描绘,成功地塑造了一个美丽的女子形象,表达了作者对美好生活的追求以及对世俗礼教的不满。同时,也展现了词人的才华和独特的艺术眼光。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。