愁牵客棹,春深番舶,轻掷一百五日。秋冬倏又匆匆过,只自小窗孤另,别离谁惜。白发高堂劳远望,算几度、他乡除夕。更费却、雁息鱼消,万里寄京国。
犹记云阳濑水,团圞客里,一样酣歌行炙。远游无那,思归徒切,增得今年遥忆。蓦惊心爆竹,闷对春镫挂尘壁。惟应祝、锦衣归早,舞彩欢然,离怀还共白。

【注释】

愁牵客棹:因思乡而愁苦。

番舶:外国商船。

一百五日:指一年的四分之一,即四个月。

秋冬倏又匆匆过:冬去春来,转眼间又是一年过去了。

小窗孤另:孤单地在小屋里度过。

他乡除夕:在异乡过除夕。

雁息鱼消:形容书信往来频繁,像雁传信息、鱼传情一样。

云阳濑水:地名,在今重庆市奉节县境内,相传汉严光曾隐居在此,故以“云阳”名。

团圞:聚集的样子,此指人聚居的村落。

锦衣归早:指早日衣锦还乡。

离怀:离别时的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。