旧游在否。零落双红袖。水阁疏廊仍种柳。柳是十年前有。
一枝枝舻横塘。一声声笛邻墙。一点点蘋秋意,一丝丝蓼斜阳。
清平乐 · 当湖秋泛旧游在否。零落双红袖。水阁疏廊仍种柳。柳是十年前有。
一枝枝舻横塘。一声声笛邻墙。一点点蘋秋意,一丝丝蓼斜阳。
注释:
- 旧游在否:询问过去的友人是否还留在这里。
- 零落双红袖:形容曾经的友人如今已经变得苍老、憔悴。
- 水阁疏廊仍种柳:虽然水阁和疏廊都已经荒废,但是仍然种着柳树。
- 柳是十年前有:这里的“柳”指的是过去的朋友,意味着这些朋友可能已经不在人世了。
- 一枝枝舻横塘:形容船儿在横塘上摇曳的景象。
- 一声声笛邻墙:形容远处传来的笛声,可能是在呼唤过去的友人。
- 一点点蘋秋意:形容秋天的气息,可能是微风吹动水面上的浮萍,发出沙沙的声音。
- 一丝丝蓼斜阳:形容夕阳西下时,斜阳照射下的蓼草。
赏析:
这是一首描绘秋天景色的词,通过对比过去和现在的景物,抒发了作者对逝去时光的感慨以及对过去友人的怀念之情。全词语言优美,意境深远,通过对景物的细腻描绘,展现了一幅幅美丽的秋日画卷,同时也表达了作者深深的思念之情。