累累大树将军印。悬腰传到征南信。捧出钿螺盘。满堂宾主欢。
蛟腥兼鲍臭。鼻掩西施走。闻得木樨香。回帆人倚装。
【注释】
累累:层层叠叠。将军印:比喻南洋果品,大如将军印章。
悬腰:悬挂在腰间。传:传递。征南信:指寄给征南的家书。
捧出:拿出。钿螺盘:用钿装饰的螺形盘子。
蛟腥兼鲍臭:形容南洋水果有海鱼的腥味和鲍鱼的怪臭味。
鼻掩西施走:闻得木樨香,鼻气相投,掩住了美人西施的香气。
闻得:闻到。回帆:船靠岸。人倚装:船上的人倚着船只装东西。
【译文】
大树将军印,层层叠叠像将军的印章。从南洋传来的果实,送到征南的信中。
拿出钿螺做成的盘子,满满的是南洋果品,宾客们欢欣鼓舞。
海鱼的腥味和鲍鱼的怪味混杂在一起,鼻子里被南洋果的味道所吸引,仿佛美人西施的香气。
听说了南洋的果品,我高兴地笑了,于是乘风扬帆,载着满载的南洋果品回到了家乡。
【赏析】
《菩萨蛮·咏南洋果品十阕》是宋代女词人李清照所写的一首词。此篇词作通过描绘南洋的奇果异果来表达作者对海外异国的向往之情。
首句“累累大树将军印”,写南洋奇果之多,其状如印。“将军”二字暗寓其珍贵,也暗示了其价值非同一般,故能“悬腰传到征南信”。这两句以夸张的笔法写南洋奇果之多,为下文铺垫。
“捧出钿螺盘”,写南洋奇果之盛,“钿螺”既指螺壳又指螺片,这里借指南洋奇果之大。“满堂宾主欢”,写南洋奇果带来的欢乐,宾主皆欢,场面热烈。
接下来四句描写南洋奇果之味,“蛟腥兼鲍臭”既指果味中有海鱼之腥又指果味中有鲍鱼之臭,“鼻掩西施走”既指果味中有美人西施之香又指因食而醉之意,写出了南洋奇果的美味。最后四句写南洋奇果带来的快乐,“闻得木樨香,回帆人倚装”既指闻得果香又指闻得木樨即桂花之香,“回帆”既指乘风回航又指载满了南洋奇果,“人倚装”既指船上的人倚着装载的南洋奇果又指因食而乐之意。
这首词将南洋奇果与海上征讨、远航归途以及海上风情等主题联系起来,表现了词人对海外异国的向往之情。同时,通过对南洋奇果的刻画,展示了词人的才华和对生活的热爱。