西风吹雁归何处。云影遥天暮。一年重见菊花新。不道看花犹有未归人。
雨余庭院黄昏后。凉意罗衫透。绕廊蛩语晚来幽。似慰离人愁寂伴吟秋。
【诗句注释】
虞美人:词牌名,又名“一落梅”、“画堂春”、“玉壶冰”等。
西风吹雁归何处:秋风中飞过的大雁往哪里去了?
云影遥天暮:天空中飘荡的浮云仿佛在远处与黄昏相接。
一年重见菊花新:一年之后又见到了盛开的菊花。
不道看花犹有未归人:不说还有人没有归来赏花。
雨余庭院黄昏后:雨停之后,庭院里显得有些昏暗。
凉意罗衫透:凉爽的感觉透过衣衫。
绕廊蛩语晚来幽:蟋蟀的鸣声随着夜幕降临而变得越来越幽静。
似慰离人愁寂伴吟秋:好像是在安慰那些离别的人,让他们不再感到孤独和寂寞,并陪伴他们一起吟诗以表达对秋天的喜爱。
【译文】
秋风中飞过的大雁往哪里去了?天空中飘荡的浮云仿佛在远处与黄昏相接。一年之后又见到了盛开的菊花,但不知还有没有人还没有回来赏花。雨后庭院显得有些昏暗,凉爽的感觉透过衣衫。蟋蟀的鸣声随着夜幕降临而变得越来越幽静,好像是在安慰那些离别的人,让他们不再感到孤独和寂寞。