去年此日江干别。寒潮送客声呜咽。帆叶挂斜晖。人遥云意迟。
别时红泪点。剩向霜林染。风物又今年。凝思只惘然。
去年此日江干别。寒潮送客声呜咽。帆叶挂斜晖。人遥云意迟。
别时红泪点。剩向霜林染。风物又今年。凝思只惘然。
注释:
- 去年此日江干别:上一年这个时候,我和心与在江边分别。
- 寒潮送客声呜咽:冷潮送来了离别的声音,声音哽咽而悲伤。
- 帆叶挂斜晖:帆叶被斜晖照耀,映出了美丽的景色。
- 人遥云意迟:人虽然远在天涯,但我的心却因为离愁而变得迟缓。
- 别时红泪点:离别时的眼泪滴落在花瓣上,如同红色的泪痕。
- 剩向霜林染:剩下的泪水被霜林染成红色。
- 风物又今年:今年的风物依旧如此,但我已经物是人非。
- 凝思只惘然:我沉思着,心中充满了迷茫和无奈。
赏析:
这是一首描写离别的词,表达了作者在分别时的痛苦和无奈。词中描绘了寒潮送客、帆叶挂斜晖、人遥云意迟等景象,展现了别离时的凄凉和孤独。通过红泪点的意象,传达了作者内心的痛苦和哀伤。全词语言简练而含蓄,情感真挚而深沉,给人以深刻的共鸣。