绿窗细雨。花里燕睡,花外莺语。梅子黄否。点汤渍蜜,吴羹向谁絮。玉塘半亩。明镜照我,来听蛙鼓。风柳低舞。
画栏几折,斜阳自来去。未放藕花白,点点荷珠融碧露。花逊叶香,香风吹粉鹭。且幕卷青油,扇倚红醋。悄无人处。看竹里茶烟,花杪轻度。只新蟾、把人偷觑。
【注释】:
- 绿窗细雨:窗户被细雨湿润,显得格外清新。
- 花里燕睡,花外莺语:在花丛中,燕子安静地睡着了,而花丛外的黄莺在欢快地歌唱。
- 梅子黄否:问梅子的果子是否已经变黄了。
- 点汤渍蜜:用开水冲泡蜂蜜制成的饮品。
- 吴羹向谁絮:吴地的菜肴向谁讲述呢?
- 玉塘半亩:像玉一般清澈的池塘,面积大约有半亩。
- 明镜照我:像镜子一样照亮我的身体,这里指映照出自己的影子。
- 来听蛙鼓:听到青蛙的鸣叫声。
- 风柳低舞:风中的柳枝在低低舞蹈。
- 画栏几折:画有栏杆的地方曲折有致。
- 斜阳自来去:太阳从西边缓缓落下,又升上东边。
- 未放藕花白:尚未等到荷花完全开放,就已经有了白色。
- 点荷珠融碧露:荷花上的水滴晶莹剔透,好像露水一样。
- 花逊叶香,香风吹粉鹭:花朵虽然不如荷叶那样香,但是微风一吹,粉红的鹭鸶便展翅飞翔。
- 且幕卷青油,扇倚红醋:暂且收起帘幕,拿起红色的团扇倚靠。
- 悄无人处:悄悄地没有人的地方。
- 看竹里茶烟,花杪轻度:在竹子深处看到一缕缕袅袅升起的茶烟,花朵尖梢轻轻摇曳。
- 只新蟾、把人偷觑:只有新出的月亮,偷偷地窥视着人间。
【译文】:
在绿窗下的细雨中,我仿佛置身于花丛之中,静谧安详。窗外,燕子正在安眠,而花丛外的黄莺则在欢快地歌唱。我询问梅子是否已经成熟了?泡一杯蜂蜜茶,品尝那点点的甜意。池塘里的水面平静如镜,映出了我的身影。听到远处传来青蛙的叫声,感受到微风轻拂过杨柳的舞动。画有栏杆的地方曲折有致,斜阳渐渐西下,又慢慢升起到了东边。还未等到荷花完全开放,就已经有白色的花苞显现出来。荷花上滴落下来的水滴晶莹剔透,仿佛是露水一样。花儿虽不及荷叶般芳香,但微风吹过,粉红的鹭鸶便会展翅飞翔。暂且收起帘幕,拿起红色的团扇倚靠在一边。悄悄地没有人的地方,我看到了一缕缕袅袅升起的茶烟,花朵尖梢轻轻地摇曳。只有新出的月亮,偷偷地窥视着人间。
【赏析】:
这是一首描绘江南春日景色的小诗,诗人以细腻的笔触描绘了一个宁静、和谐的画面,表达了对自然的热爱和对生活的向往。整首诗语言优美,意象丰富,充满了诗意。