窗红倚睡春人美。见梦双蛛喜。镜菱来照皱罗衣。久坐绣帘风扬小花飞。
飞花小扬风帘绣。坐久衣罗绉。照来菱镜喜蛛双。梦见美人春睡倚红窗。

【注释】

窗红:指窗外的红色。倚睡:靠着窗户睡觉。春人:春天的人,即少女。见梦:梦见。喜:欢喜。镜菱:指用菱形花纹装饰的镜子。照:照看。来:来到。小扬:轻轻摇曳。小花飞:像花一样飘落的小片。罗衣:指女子所穿的衣服。绉(zhōu)罗:皱褶的罗纱。风帘:风吹动的帘子。坐久:久坐。衣:指床上的被子。罗绉(zhōu):皱褶的罗纱。风扬:被风吹起。小花飞:像花朵一般飘落的小片。双:指两只。照:照看。菱镜:菱形花纹的镜子。喜蛛双:高兴得两只蜘蛛都飞舞起来。美人:指梦中的女子。春睡:春天里睡觉的样子。倚红窗:依偎着红色的窗户。

【赏析】

此词写闺房中女子春夜绣花的情景。上片写女子绣花之景。“窗红”点明时节为春天,窗前的红梅、桃花等都已开放,而室内则还笼罩着淡淡的寒意,所以女子只能依靠绣花来打发时光。她倚窗而眠,见到一只双喜的蜘蛛正落在自己的身上,于是高兴地拿起菱形花纹的镜子,在镜中看到自己绣出的花纹,便忍不住要笑出声来。下片写女子绣花之情。女子绣着绣着,突然感到一阵冷风吹过,将绣好的花信风笺纸吹得四散飞扬,她连忙起身去收拾那些被风吹乱了的花信风笺纸,又重新坐下来继续绣花。这时,她不禁想起梦中与心爱的女子依偎在一起的情景,心中不禁充满了喜悦和满足之感。全词以女子的口吻写出了她在春天里的生活和情感体验。词中通过对女子绣花、穿衣、梳妆、做梦等一系列动作的描绘,展现了一个充满生机和活力的春日闺房图景;同时,通过对梦中与爱人相会情景的描写,也表达了词人对美好生活和爱情的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。