凉霄月影,照碧纱窗外,刺来欲逗。冬心深护寒风里,正是缝裳时候。云软铺绡,雪深卷絮,乞与苍髯瘦。针神谁擅,天衣无缝能就。
却怪春色年年,名园桃李,毕竟谁工绣。偏是翠钗甘寂寞,依旧空空妙手。制芰成衣,纫兰为佩,或是同心友。离离山上,绿苗新吐还又。
念奴娇·松针
凉霄月影,照碧纱窗外,刺来欲逗。冬心深护寒风里,正是缝裳时候。云软铺绡,雪深卷絮,乞与苍髯瘦。针神谁擅,天衣无缝能就。
却怪春色年年,名园桃李,毕竟谁工绣。偏是翠钗甘寂寞,依旧空空妙手。制芰成衣,纫兰为佩,或是同心友。离离山上,绿苗新吐还又。
注释:
凉霄:明亮的天空。
刺来:指针线穿过。
刺去:指针线穿过。
冬心:指冬天的棉袄或棉被。
绡(xiāo):一种丝织品,薄而滑。
卷絮:形容絮状物蓬松、洁白如絮。
乞与:请给……
苍髯:白色胡须。
妙手:指巧手。
芰(jǐ):同“几”,菱角。
纫(rèn):把东西穿在器物上。
同心友:彼此心意相通的朋友。
赏析:
《念奴娇·松针》是一首咏物词,以松针为题,赞美了松针的美丽,同时借松针表达了作者对人生的态度和看法。这首词的上阕写松针之形,下阕写松针之意。全词语言清丽,意境高远,寓意丰富,给人以美的享受,也给人以启迪。