不暖临分带,羞调已碎琴。当时情竭为知音。憔悴青山何况旧罗襟。
黄月如冰冷,银杯借泪深。少年影事总销沉。只有微波来去到而今。
不暖临分带,羞调已碎琴。当时情竭为知音。憔悴青山何况旧罗襟。
黄月如冰冷,银杯借泪深。少年影事总销沉。只有微波来去到而今。
注释:
- 不暖临分带:指天气寒冷时,将衣带紧束在身上。
- 羞调已碎琴:形容因羞涩而无法弹奏乐器,琴声也破碎了。
- 当时情竭为知音:指当时的激情已经用尽,剩下的只是对知音的思念。
- 憔悴青山何况旧罗襟:形容自己已经变得憔悴不堪,连青山都显得如此苍老。
- 黄月如冰冷:形容月亮的颜色如同冰一样冷清。
- 银杯借泪深:比喻泪水像银色的酒杯一样深,暗喻内心的悲伤。
- 少年影事总销沉:指年轻时的事情总是被遗忘或淡化。
- 只有微波来去到而今:只有波光粼粼的水面来回荡漾,至今依然存在。
赏析:
这首诗以细腻的情感和生动的画面描绘了一位女子对过去爱情的回忆和怀念。诗中运用了“不暖临分带”、“羞调已碎琴”、“憔悴青山何况旧罗襟”等意象,展现了女子内心的痛苦与无奈。同时,“黄月如冰冷”和“银杯借泪深”则描绘了月光冷清、泪水深重的凄凉景象,进一步加深了诗的情感深度。最后一句“只有微波来去到而今”则是对过去爱情的回忆和怀念,表达了女子对过去的留恋和感慨。整首诗情感真挚、意境深远,值得细细品味。