拟聘云英药杵回。思量一日万徘徊。毕竟尘中容不得。难说。风前挥泪谢鸾媒。
自古畸人多性癖。奇逸。云中仙鹤怎笼来。须信银屏金屋里。一例。琪花不称槛前栽。
定风波·二首
拟聘云英药杵回。思量一日万徘徊。
毕竟尘中容不得。难说。风前挥泪谢鸾媒。
自古畸人多性癖。奇逸。云中仙鹤怎笼来。须信银屏金屋里。一例。琪花不称槛前栽。
注释翻译与赏析
《定风波·第一首》
- 诗词原文:
拟聘云英药杵回,思量一日万徘徊。
毕竟尘中容不得。难说,风前挥泪谢鸾媒。
- 关键词解释:
- 拟聘:此处比喻诗人在创作过程中的想象和追求。
- 云英:古代传说中的仙女名。
- 药杵:捣药时所用的工具。
- 思量一日万徘徊:形容诗人反复思考或徘徊不已的心情。
- 译文:
想象着云中的仙女来聘请自己,诗人反复思索着这一天的思绪,如同徘徊不定。然而,终究无法忍受尘世的纷扰和束缚。
《定风波·第二首》
- 诗词原文:
自古畸人多性癖,奇逸。云中仙鹤怎笼来。须信银屏金屋里,一例。琪花不称槛前栽。
- 关键词解释:
- 畸人:与众不同的人,这里指的是那些有特殊癖好或性情奇异的人。
- 银屏:古代宫殿中悬挂的屏风,常用来象征高雅之地。
- 金屋:指富贵之家,也暗指奢华的地方。
- 译文:
那些性格独特、爱好奇特的人总是难以在尘世中找到他们的归宿。就像云中仙鹤一样,它们怎能被关在笼子里呢?只有那些居住在豪华宫殿中的人,才能欣赏到真正的美。