卷帘依旧西山雨。凭高暗添愁思。马上吟成,帐中弦歇,遗恨尚留彤史。分明故址。有瑶岛琼花,未随流水,惆怅重寻,绣楣金缕广寒字。
当年梦游曾至,素娥须记得,天宝遗事。三阁传笺,六宫润笔,少个青莲应制。茫茫对此,只银汉红墙,望中相似。甚处天香,夜深飘桂子。
台城路梳妆台怀古
卷帘依旧西山雨。凭高暗添愁思。马上吟成,帐中弦歇,遗恨尚留彤史。分明故址。有瑶岛琼花,未随流水,惆怅重寻,绣楣金缕广寒字。
当年梦游曾至,素娥须记得,天宝遗事。三阁传笺,六宫润笔,少个青莲应制。茫茫对此,只银汉红墙,望中相似。甚处天香,夜深飘桂子。
翻译:
台城路(即台城曲),是一首描写诗人登台怀古诗的词,抒发了诗人对往昔岁月的追忆与感慨。
卷帘依旧西山雨。
卷帘:拉开窗帘。依旧:依然如故,仍然如此。西山雨:指西面的山下雨。
凭高暗添愁思。
凭高:站在高处。暗添:暗暗增加。愁思:忧愁的思绪。
马上吟成,帐中弦歇,遗恨尚留彤史。
马上吟成:指在马上吟诵诗歌。弦歇:琴弦停止弹奏。遗恨尚留:留下的遗憾。彤史:指《史记》,古代史书多用丹红色为题,故称。《史记》又称“太史公书”。
分明故址。有瑶岛琼花,未随流水,惆怅重寻,绣楣金缕广寒字。
分明故址:清楚地看见旧址。瑶岛琼花:美丽的岛屿和鲜花。未随流水:没有随着流水而消逝。惆怅重寻:心中感到悲伤,想要再次寻找。绣楣金缕:华丽的门楣上装饰有金色花纹。广寒字:指月宫里的嫦娥。
当年梦游曾至,素娥须记得,天宝遗事。
当年梦游:曾经梦见自己游览过这个地方。素娥:月亮女神,即嫦娥。天宝遗事:指唐代玄宗皇帝在天宝年间的事情。天宝:唐玄宗的年号。
三阁传笺,六宫润笔,少个青莲应制。
三阁传笺:指在三阁之间传送书信。六宫润笔:指六宫的宫女们正在润色文章。少个青莲应制:缺少一个擅长书法的人来起草诏书。青莲:指唐代大诗人李白的别号。应制:应对皇帝的诏令或命令。
茫茫对此,只银汉红墙,望中相似。
茫茫:茫然的样子。银汉:天河,这里指月亮。红墙:红墙宫殿,指月宫。望中相似:眼中看到的景象与现实中的月亮相似。
甚处天香,夜深飘桂子。
哪里。天香:天上的芳香气味。夜深飘桂子:指夜晚时分天上飘落桂花,发出香气。