日影微微生远浦。双梦初醒,欸乃惊遥橹。几度唤来妇不顾,泪珠点点轻轻堕。
眠稳玉床人自去。忽又教回,重见分离苦。惟有相看无一语,人间天上销魂处。
【诗句释义】
日影微微生远浦。双梦初醒,欸乃惊遥橹。几度唤来妇不顾,泪珠点点轻轻堕。
眠稳玉床人自去。忽又教回,重见分离苦。惟有相看无一语,人间天上销魂处。
【译文】
日影在远方缓缓升起,梦中醒来,船桨的声音惊动了远处的船橹。多次呼唤妻子,她却不顾而去,泪水点点地滑落。
安稳睡在床上的人已经离开,忽然又回来,再次面对分离的痛苦。只有相互看着却无言,这是人在世间、天上的销魂之处。
【注释】
- 日影微微生远浦:夕阳的余晖在水面上泛起微光,映照在遥远的江浦。
- 双梦初醒,欸乃惊遥橹:刚刚从梦中醒来,听到远处传来的橹声,惊醒了他。
- 几度唤来妇不顾:他多次呼唤妻子,但她都不顾而去。
- 泪珠点点轻轻堕:泪水滴滴落在地上,仿佛珍珠般晶莹剔透。
- 眠稳玉床人自去:他安稳地睡在床上,而妻子已经离去。
- 忽又教回:突然又回来。
- 重见分离苦:再次见到分离的痛苦。
- 惟有相看无一语:只有互相看着,却无法说出一句话来表达内心的感受。
- 销魂处:销魂的地方,形容极度痛苦和悲伤。
【赏析】
这首诗描绘了一个男子在日暮时分,梦中醒来后,看到远方的船只摇曳生姿,心中涌起对远方妻子的思念之情。然而,当他再次呼唤妻子时,却只见她匆匆离去,留下泪水点点。这种离别的痛苦和无奈,使得两人只能在相对无言中度过。最后以“人间天上销魂处”作为结尾,表达了他对这种痛苦深深的感慨和哀伤。整首诗情感深沉而细腻,通过对日暮、船橹、夫妻别离等意象的描绘,展现了一幅凄美动人的画面。