不为横陈忆小怜,夜窗风细月如弦。拟添银叶、安稳耐孤眠。
百尺游丝牵别绪,一痕蛾绿淡秋烟。近来心事、都在药栏边。
这首诗的译文是:
相思引
不为横陈忆小怜,夜窗风细月如弦。拟添银叶、安稳耐孤眠。
百尺游丝牵别绪,一痕蛾绿淡秋烟。近来心事、都在药栏边。
注释:
- 不为横陈忆小怜:意思是不是为了思念那个小女子而横陈(摆放)自己。
- 夜窗风细月如弦:形容夜晚的窗户被细风轻轻吹过,月光像琴弦一样明亮。
- 拟添银叶、安稳耐孤眠:意思是我打算增添银叶(装饰),让环境更加安静舒适,以便我可以安心地独自度过这个夜晚。
- 百尺游丝牵别绪:意思是百尺长的游丝(蜘蛛丝)在风中飘动,牵动着我的思绪。
- 一痕蛾绿淡秋烟:意思是一抹蛾绿色彩(秋天的颜色)在烟雾中显得朦胧。
- 近来心事、都在药栏边:意思是最近的心情和心事都集中在药橱旁边。
赏析:
这首诗通过细腻的描绘和深情的表达展现了诗人对某个小女子的思念之情。诗中的“不为横陈忆小怜”表达了诗人不是为了怀念那个小女子而横陈自己的意思,而是为了让环境和自己更加舒适来安慰自己。接着,“夜窗风细月如弦”和“拟添银叶、安稳耐孤眠”进一步描绘了夜深人静时的美好景象,以及诗人想要独自安静度过夜晚的愿望。最后一句“百尺游丝牵别绪,一痕蛾绿淡秋烟”则以百尺长丝和蛾绿色彩为象征,表达了诗人对远方之人的思念之情。整首诗情感真挚,意境优美,是一首典型的抒情诗作。