织篾如帆,纬萧作屋,半空撑住。
齐奴步障,输我北窗眠处。
坐全家、宛然绿阴,水香茉莉茶铛午。
卷斜阳半角,残经补课,寸心黄苦。
逃暑。
清风宇。
秪酒幔高楼,隔墙人误。
同心五彩,便有笙箫徐度。
敞凉宵、明月在天,鬓沾花影衣泫露。
话孤舟、梦落江南,脆打青荷雨。

【译文】

织成的篾席做成帆,纬线编成屋,一半空处撑起。

齐奴的步障,让我能到北窗安眠。

全家人都像绿荫,茉莉花茶铛在午时香气袅袅。

斜阳卷起半角,残经补完,寸心黄苦。

避暑。

清风拂过。

只酒幔高搭的高楼,隔墙人误。

同心五彩装饰,便有笙箫徐度。

敞凉夜,明月当空,鬓沾花影衣上湿透。

话孤舟,梦落江南,荷叶脆打青荷雨。

【赏析】

《琐窗寒•凉篷》是南宋词人张炎的一首词。此首词写夏夜避暑纳凉。

上片写纳凉之所。起首三句写竹帘。“织篾如帆”,说明所用之竹,质地优良;“纬萧作屋”,则其制法精巧。“半空撑住”四字,写出了竹帘的轻盈、飘逸。接着两句写竹帘外的风景。“齐奴”即齐女奴,这里指女子,用齐女奴的步障来比喻这扇竹帘。齐女奴是南朝陈后主陈叔宝的小妾,她曾于后主出游时,在御花园内立一画障,以蔽日。后来人们就用“画障”来代称屏风。“输我北窗眠处”句意是说这扇竹帘挡住阳光,使我能在北窗下安睡。“坐全家”三句,描写纳凉环境:整个院落都沐浴在绿荫之中,花香袭人。

下片写纳凉之趣。“卷斜阳半角”两句,写天将黄昏时的情景,此时夕阳西下,斜晖半卷,余光斑驳地映照在院中。“残经补课”四字,既点明是在黄昏时分,又写出了作者正在补缀残经。“寸心黄苦”三句,写纳凉的情态与感受:由于暑气熏蒸,所以感到心情烦乱,如同黄叶般枯焦。

写纳凉之乐。“清风宇”三字,表明纳凉时风和日丽,使人心情舒畅。“祗酒幔高楼”二句,写酒宴上的热闹气氛。酒楼中挂上了酒帷,楼上楼下欢声笑语不断,而自己却独对高楼,与世隔绝。“同心五彩”三句,是说大家围坐一起,饮酒赏乐,十分开心。“笙箫徐度”一句,既是写景,又是抒情,既表现出一种欢快之情,也表现了一种孤独感。“敞凉宵”三句,进一步抒写纳凉之乐。“明月在天”,说明天气晴好,月色皎洁;“鬓沾花影衣泫露”,则是说因高兴得流下了眼泪,衣襟也湿润了。最后二句,写纳凉后的遐想。“话孤舟”,是说自己想到孤舟之上,乘着月光泛水而行;“梦落江南”是说梦中来到江南,见到了美丽的景色;“脆打青荷雨”,则是说在梦中听到清脆的荷塘雨声,使梦境更加美妙。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。