明月梅花清影,流水桃花薄命。
一霎成烟乘雾去,要自无关春病。
是耶抑非耶?总算鸳肩重并。
事后思伊还幸,人力终难天胜。
多谢云英能慰我,莫汝一杯新茗。
剩小小香坟,还被风穿潮打。
【解析】
本题考查理解诗歌内容,把握作者情感,鉴赏古代诗歌表达技巧和思想情感的能力。解答此类题目,首先要通读全诗,整体理解把握诗句的意思,然后根据题目要求分析诗歌的主题、情感、艺术手法等,并结合注释进行赏析。
“离亭燕 过鹦鹉楼,玉娟出遗挂相示,并商移厝事,感赋”:离别时在鹦鹉楼前送别。她把遗物挂在我的衣带上,并商量了迁居的事。
“明月梅花清影,流水桃花薄命”:月色如洗,月光映照着清澈的梅花影子;流水潺潺,桃花盛开着,可惜命运不济。
“一霎成烟乘雾去,要自无关春病”:一阵风过后,他化作一缕青烟飞走了,我与他的缘分早已断绝,又何必为他的逝去而悲伤呢?
“是耶抑非耶?总算鸳肩重并”:他是生是死,我们终究还是夫妻,这该是多么幸福的事情啊!
“事后思伊还幸,人力终难天胜”:事后想起她来还是幸运的,人的努力终究难以战胜天意。
“多谢云英能慰我,莫汝一杯新茗”:多谢你为我解忧,请你不要喝那杯新茶,因为那会让我想起你的不幸。
“剩小小香坟,还被风穿潮打”:我为你建了小小的香坟,却遭风吹雨打。
【答案】
(1)译文:离别时在鹦鹉楼前送别。她把遗物挂在我的衣带上,并商量了迁居的事。
(2)译文:月色如洗,月光映照着清澈的梅花影子;流水潺潺,桃花盛开着,可惜命运不济。
(3)译文:一阵风过后,他化作一缕青烟飞走了,我与他的缘分早已断绝,又何必为他的逝去而悲伤呢?
(4)译文:他是生是死,我们终究还是夫妻,这该是多么幸福的事情啊!
(5)译文:事后想起她来还是幸运的,人的努力终究难以战胜天意。
(6)译文:多谢你为我解忧,请你不要喝那杯新茶,因为那会让我想起你的不幸。
(7)译文:我为你建了小小的香坟,却遭风吹雨打。