明月梅花清影,流水桃花薄命。
一霎成烟乘雾去,要自无关春病。
是耶抑非耶?总算鸳肩重并。
事后思伊还幸,人力终难天胜。
多谢云英能慰我,莫汝一杯新茗。
剩小小香坟,还被风穿潮打。

【解析】

本题考查理解诗歌内容,把握作者情感,鉴赏古代诗歌表达技巧和思想情感的能力。解答此类题目,首先要通读全诗,整体理解把握诗句的意思,然后根据题目要求分析诗歌的主题、情感、艺术手法等,并结合注释进行赏析。

“离亭燕 过鹦鹉楼,玉娟出遗挂相示,并商移厝事,感赋”:离别时在鹦鹉楼前送别。她把遗物挂在我的衣带上,并商量了迁居的事。

“明月梅花清影,流水桃花薄命”:月色如洗,月光映照着清澈的梅花影子;流水潺潺,桃花盛开着,可惜命运不济。

“一霎成烟乘雾去,要自无关春病”:一阵风过后,他化作一缕青烟飞走了,我与他的缘分早已断绝,又何必为他的逝去而悲伤呢?

“是耶抑非耶?总算鸳肩重并”:他是生是死,我们终究还是夫妻,这该是多么幸福的事情啊!

“事后思伊还幸,人力终难天胜”:事后想起她来还是幸运的,人的努力终究难以战胜天意。

“多谢云英能慰我,莫汝一杯新茗”:多谢你为我解忧,请你不要喝那杯新茶,因为那会让我想起你的不幸。

“剩小小香坟,还被风穿潮打”:我为你建了小小的香坟,却遭风吹雨打。

【答案】

(1)译文:离别时在鹦鹉楼前送别。她把遗物挂在我的衣带上,并商量了迁居的事。

(2)译文:月色如洗,月光映照着清澈的梅花影子;流水潺潺,桃花盛开着,可惜命运不济。

(3)译文:一阵风过后,他化作一缕青烟飞走了,我与他的缘分早已断绝,又何必为他的逝去而悲伤呢?

(4)译文:他是生是死,我们终究还是夫妻,这该是多么幸福的事情啊!

(5)译文:事后想起她来还是幸运的,人的努力终究难以战胜天意。

(6)译文:多谢你为我解忧,请你不要喝那杯新茶,因为那会让我想起你的不幸。

(7)译文:我为你建了小小的香坟,却遭风吹雨打。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。