香定后,酒阑前。
绿阴浓似画,黄月澹于禅。
南朝一片伤心地,小簟轻衾人未眠。
江南春
香定后,酒阑前。
绿阴浓似画,黄月澹于禅。
南朝一片伤心地,小簟轻衾人未眠。
注释:
- 香定后:指傍晚时分,人们用香气熏染衣物,使它们在空气中散发香味,等待入睡。
- 酒阑前:指饮酒到尽兴时,天色已晚。
- 绿阴浓似画:形容树木茂盛,绿叶浓郁,如同一幅精美的画卷。
- 黄月澹于禅:形容月光柔和,如禅意般淡泊宁静。
- 南朝一片伤心地:南朝(指南朝宋、南朝齐、南朝梁、南朝陈四个朝代)曾经繁华昌盛,但如今已成为历史,令人感到悲伤。
- 小簟轻衾人未眠:形容夜深人静,诗人独自躺在小竹席上,轻被蒙头而睡,但内心仍无法平静。
赏析:
这首诗描绘了江南春天的美丽景色和诗人的心境。诗中以香定后、酒阑前来表达夜晚的到来,营造出一种宁静而温馨的氛围。绿阴浓似画和黄月澹于禅则分别描绘了春天的绿色和月光,展现了自然之美。南朝一片伤心地和小簟轻衾人未眠则表达了对历史的感伤和诗人内心的孤独。整首诗通过对比和描绘,展现了江南春天的美景和诗人的内心世界。