车声朝急,斧痕新劈,多少夏虫惊逸。
等闲忘了岁寒盟,只不过销磨一日。
玉山敧侧,冻泉淅沥,移近槐阴藤席。
底须浸手熨心头,我本是清凉胸膈。
注释:
- 车声朝急,斧痕新劈,多少夏虫惊逸。
译文:清晨的车马声急促,新的斧头劈开树木的声音,让多少夏蝉吓得飞起。
- 等闲忘了岁寒盟,只不过销磨一日。
译文:轻易忘记了与人的约定,只是消磨了一天的光阴。
- 玉山敧侧,冻泉淅沥,移近槐阴藤席。
译文:玉山斜倚着,冷清的泉水在滴答作响,靠近了槐树的阴凉,躺在藤席上。
- 底须浸手熨心头,我本是清凉胸膈。
译文:何必要用手去温暖自己的心呢?我已经是清凉如水的胸腔。
赏析:
这首诗通过描绘一幅宁静的画面来表达诗人的内心世界。他看到车声和斧声,听到夏蝉的尖叫,感到一种宁静和安详。然后,他又看到玉山和冻泉,感受到一种凉意和舒适。最后,他决定放弃一切,只享受这一刻的宁静和舒适。这种心境,就是诗中所表达的“清凉胸膈”,也就是诗人对人生的一种理解:生活不必太执着,只需要享受眼前的美好,就可以度过一生。