懒起整妆迟,闷绕栏干遍。
经雨小桃枝,零落春风面。
钿蝉筝,金雀扇,绣榻凝尘满。
只得一丝情,难系郎心转。
【译文】
早晨懒得起床梳妆,绕着栏杆徘徊良久。经过一场春雨的小桃花枝零落了,像春风中的面庞一样。钿花装饰的筝,金雀形制的扇子,绣榻上灰尘布满,我只有一线情意,难以牵系郎君的心。
【注释】
懒起:指懒于打扮。整:梳理;妆:梳妆打扮。
经(jīng)雨:被雨水打湿。
小桃:细长而柔弱的小桃树。
零落:凋落。
钿蝉(diàn chán)筝:有金凤衔珠为饰的筝。
金雀扇:镶金的雀儿形状的扇子。
绣:用刺绣装饰。
得:只能。
难:《一剪梅》词句,意谓难以做到,做不到。
【赏析】
《生查子·懒起》是北宋词人秦观创作的一首词。这是一首闺怨词。词的上片描绘了主人公因慵懒而起,无心梳洗打扮的情景。下片写主人公在闺房中无聊地打发时光,以寄托相思之情。全词语言质朴自然,情感真挚深沉。