懒起整妆迟,闷绕栏干遍。
经雨小桃枝,零落春风面。
钿蝉筝,金雀扇,绣榻凝尘满。
只得一丝情,难系郎心转。

【译文】

早晨懒得起床梳妆,绕着栏杆徘徊良久。经过一场春雨的小桃花枝零落了,像春风中的面庞一样。钿花装饰的筝,金雀形制的扇子,绣榻上灰尘布满,我只有一线情意,难以牵系郎君的心。

【注释】

懒起:指懒于打扮。整:梳理;妆:梳妆打扮。

经(jīng)雨:被雨水打湿。

小桃:细长而柔弱的小桃树。

零落:凋落。

钿蝉(diàn chán)筝:有金凤衔珠为饰的筝。

金雀扇:镶金的雀儿形状的扇子。

绣:用刺绣装饰。

得:只能。

难:《一剪梅》词句,意谓难以做到,做不到。

【赏析】

《生查子·懒起》是北宋词人秦观创作的一首词。这是一首闺怨词。词的上片描绘了主人公因慵懒而起,无心梳洗打扮的情景。下片写主人公在闺房中无聊地打发时光,以寄托相思之情。全词语言质朴自然,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。