脱叶辞萤,凉波送雁,系船野岸疏林。
望重城静锁,听断续寒砧。
且随分江湖落拓,二分明月,闲到如今。
谩多情、红袖琵琶,弹破愁吟。
竹西旧馆,太荒寒休去登临。
纵画舫垂灯,朱栏唤酒,都是伤心。
我亦风流秦七,青楼远,有梦难寻。
剩隋堤杨柳,吴霜染得秋深。

【注释】

脱叶辞萤:树叶脱落,萤火虫飞舞。

凉波送雁:清冷的湖波中传来大雁南飞的声音。

系船野岸疏林:把船系在野外的树林里。

望重城(chóng)静锁:远望着重重的城墙被寂静地封锁。

断续寒砧(zhēn):断断续续的敲击声。

且随分江湖落拓:暂且跟着命运漂泊在江湖上。

二分明月:扬州大明寺前有二座塔,分别代表东、西两个方向,所以称明月为“二分明月”。

谩多情(màn)红袖琵琶,弹破愁吟:白白浪费了感情,红袖弹奏的琵琶声将我的愁绪都击破了。

竹西旧馆:指扬州名胜之一——瘦西湖的竹西亭。

太荒寒休去登临:这里用《世说新语》典故,表示对荒凉景色的厌恶。

纵画舫(chuán)垂灯,朱栏(juān)唤酒,都是伤心:即使有画船上的灯火闪烁,也有朱红栏杆旁的呼唤美酒,但这些都是令人伤心的景象。

我亦风流秦七,青楼远,有梦难寻:我也像秦少游一样,曾经是青楼里的风流人物,如今远隔千里,只能在梦中追寻。

剩隋堤杨柳,吴霜染得秋深:剩下来的隋堤杨柳,已经染上了秋天的霜色。

【赏析】
这首词描写了作者浪迹天涯的羁旅之悲。上片写词人行踪和所见。开头三句写舟泊郊野,夜宿野林,见月而思家。后两句点出词人心情,因思家而生恨,生恨则生愁。下片写羁怀。前三句写词人漂泊江湖,身不由主,故作旷达,实为无聊之极。最后两句写词人追忆往事,感伤今非昔比。全词由景及情,由外至内,层次井然,结构缜密。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。