絮迷蝶径,苔上莺帘,庭院愁满。
寂寞春光,还到玉阑干畔。
怨绿空馀清露泣,倦红欲倩东风涴。
听枝头、有哀音凄楚,旧巢双燕。
漫伫立、瑶台路杳,月佩云裳,已成消散。
独客天涯,心共粉香零乱。
且尽花前今夕酒,洛阳春色匆匆换。
待重来,怕只有、断魂千片。
【注释】
- 倦寻芳:词牌名。又名“秋蕊香”、“凤栖梧”。单调,四十六字,上片四平韵,下片三平韵。
- 絮迷蝶径:蝴蝶飞舞于花间,花絮飘飞,如同迷路的蝴蝶。
- 苔上莺帘:莺语鸟鸣声透过苔藓覆盖的栏杆传来。
- 庭院愁满:庭院里弥漫着一种深深的忧愁。
- 怨绿空馀清露泣:怨恨绿色花朵上的露水滴滴答答地落下。
- 倦红欲倩东风涴:疲惫的红色花瓣想要依靠东风洗涤一下。
- 听枝头、有哀音凄楚,旧巢双燕。:在枝头上听到悲怆的叫声。
- 漫伫立:随意站立。
- 瑶台路杳:仿佛在遥远的瑶台上。
- xīn pǐ yú sū chóng xiāng:月佩云裳,已经消散。
- 独客天涯,心共粉香零乱:孤独的旅人漂泊在天涯。
- 且尽花前今夕酒:暂且尽情地享受花前的今宵美酒。
- 洛阳春色匆匆换:洛阳的春天景色快速地变化。
- 待重来,怕只有、断魂千片。:等下次回来时,只怕只有千千万万片断魂了。
【译文】
花丛中,蝴蝶翩翩起舞,花絮随风飘飞,就像迷失方向的蝴蝶。
苔藓覆盖的栏杆上停落着莺儿啼鸣的窗格,庭院里弥漫着深深的忧愁。
抱怨绿色的花朵上有露水滴滴答答地落下,疲倦的红色花朵想要借助东风的吹拂洗去尘埃。
听到枝头上传来悲伤的声音,曾经栖息过的燕子也在其中。
我随意站在这远离故乡的地方,心中充满了对家乡的思念。
月光映照在玉制的栏杆上,云彩般的衣裳飘散在空中。
独自漂泊在天涯,心中与那美丽的花香一起飘散。
暂且尽情地享受花前的今宵美酒吧!洛阳的春天景色正在快速地变化。
等待下次回来时,只怕只有千千万万片断魂了!
【赏析】
这是一首咏物词小令,以牡丹喻佳人,通过牡丹的盛开和凋谢来抒发作者的思乡之情。全词意境优美,情感深沉,富有哲理内涵。