青羊一变,又骎骎厄到,中原文物。
八道狼氛连海角,破坏幽燕半壁。
矗矗琼楼,翁翁玉宇,高处寒如雪。
踌躇四顾,可有回天英杰。
也曾搔首问天,问天无语,孤愤凭何发。
瑶草琪光乱成阵,怎不豪情都灭。
三尺吴钩,几编乐府,俯仰悲霜发。
宵分人情,忍看剑外残月。
【注释】
青羊:指成都,四川的别称。八道狼氛:指吐蕃入侵。八道:指唐时全国的八个方向。海角:指边远地区。矗矗琼楼:高耸入云的楼阁。翁翁玉宇,高耸入云的宫殿。可有:何曾有。回天:挽回天命,比喻拯救国家于危难之中。瑶草琪光:美玉般的光辉。怎不:怎么不。豪情:英雄气概。三尺吴钩:指吴钩刀,古代的一种兵器。几编:数卷。宵分:深夜。
【译文】
一改往日的繁华景象,如今又到了战乱的中原。
到处是吐蕃入侵,半壁河山遭到破坏。
高楼巍峨耸立在高处,宫殿高耸入云,寒气凛冽如雪。
四处观望,没有能挽狂澜于既倒的英雄人物。
也曾仰望天空,询问苍天,苍天无言,我孤愤之情从何发泄?
美玉般光辉灿烂的瑶草和琪花,一片战场,豪情壮志被消灭得无影无踪。
一把三尺长的吴钩,一卷古乐府,我俯首悲叹,头发已经变白了。
深夜的月色下,剑外还有残月,让人感到凄凉。
【赏析】
《念奴娇》是宋代苏轼所作的一首七言律诗。此词作于熙宁八年(1075)冬,作者任密州太守,时值宋夏战事发生之际,作者因忧心国事、思念朝廷而创作此词。词中以“雷仲宣”为第一人称,回忆昔日辉煌的成都,感叹今日战乱频仍之苦,表达渴望恢复故土的强烈愿望。全词意境宏大,气势磅礴,情感深沉真挚,风格雄浑豪放,具有很高的艺术价值。