髻鬟未整。
已十旬镜槛,流黄尘冷。
夜夜迟明,乍可甜乡去俄顷。
金斗沉香熨尽,和绉坐、更衣全屏。
漫打叠、比瘦黄花,帘押卷秋影。
曾省。
旧斗茗。
指断臂海棠,续了圆颈。
算天尚肯。
教免蘅芜梦惊醒。
持匕留裙无恙,回首处、还应悽哽。
算苦少,来日也、夜游烛秉。
【注释】:
髻鬟未整:形容女子的发髻还未梳好。
十旬镜槛:指梳妆打扮后的容颜。
夜夜迟明:形容夜晚的时间过得很快,时间过得很慢。
乍可甜乡去俄顷:突然可以到甜蜜的地方了。
金斗沉香熨尽:指将头发梳理整齐,用香灰压平。
和绉坐、更衣全屏:整理衣服,坐在屏风前。
漫打叠、比瘦黄花:随意地整理着衣物,与瘦弱的菊花相比。
曾省:回想。
断臂海棠:折断的手臂的花朵。
续了圆颈:像断了的手臂的花朵一样,又长出了圆脖子。
算天尚肯:认为上天还肯给机会。
免蘅芜梦惊醒:免得因梦境中的蘅芜(一种草名)而感到痛苦。
持匕留裙无恙:拿着酒杯,穿着裙子,没有受到伤害。
回首处、还应悽哽:回头看时,应该会感到悲伤和哽咽。
算苦少,来日也、夜游烛秉:算来,日子还是过得不少,以后的日子也会像现在一样度过。
【赏析】:
这是一首描写女子生活琐事的诗。开头两句写女子梳妆打扮后的样子,“夜夜迟明”,暗示她的生活很清苦,时间过得很慢。接着写她白天忙着做活计,晚上则在灯下整理衣物,独自坐着,心情凄楚。最后两句写她回忆起往事,感慨自己曾经受过的伤害,但现在已经好了,不必再为过去的伤痛所困扰。这首诗通过对女子日常生活的描述,反映了当时社会底层人民的艰辛生活。