风帘霜院。
有一派晴秋,暗萦窗练。
酒辣侵唇,菊香扑鼻,黄雀紫螯初荐。
正值客心悽处,那禁夜乌啼断。
绛蜡底,恰白头贺老,江潭重见。
离怨。
言不尽,水市灯昏,试取檀槽按。
宛雒家乡,武昌楼橹,往事暮云分散。
愁似长空飏絮,泪比真珠脱线。
君休唱,惹青衫湿了,再无人管。
喜迁莺,又名“碧玉词”,是宋代词牌名之一。此词上片描述宴席上的情景;下片写离别之愁。
华汉章招饮听苏昆生度曲(注释):华汉章邀请我饮酒聆听苏昆生演唱乐曲。
风帘霜院(注释):风吹拂着窗帘,寒气弥漫的庭院。
有一派晴秋,暗萦窗练(注释):有一片如画的晴朗秋景,暗暗地映在窗上的纱绢上。
酒辣侵唇,菊香扑鼻,黄雀紫螯初荐(注释):酒辣得直侵入嘴唇,菊花香气扑鼻而来。刚刚品尝到了新鲜的黄雀和紫螯。
正值客心悽处,那禁夜乌啼断(注释):正好在这令人悲伤的时刻,怎禁得夜晚乌鸦啼叫的声音打断了这凄凉的气氛。
绛蜡底,恰白头贺老,江潭重见(注释):在烛光摇曳的昏暗中,恰好看到白发苍苍的贺老,江边再次相见。
离怨(注释):离别之愁怨。
言不尽,水市灯昏,试取檀槽按(注释):无法说尽心中的离怨之情,水边的市场上灯火昏黄,试着弹奏起檀木制的琴弦。
宛雒家乡,武昌楼橹,往事暮云分散(注释):仿佛回到了故乡宛洛,武昌的城楼上战鼓隆隆,那些往事如暮色中的云朵般散去。
愁似长空飏絮(注释):愁绪如同长空中飘扬的柳絮一般。
泪比真珠脱线(注释):泪水犹如真的珍珠从线上脱落下来一般。
惹青衫湿了,再无人管(注释):你不要再唱歌了,惹得我眼泪流湿了衣衫,再也没有人来关心我了。