摩空翠鬣,万古知难老。
色作青铜雪霜饱。
似杜甫惊人,马卿慢世,二子者,可以状君兀奡。
托根燕市侧,游戏支离,一笑风尘此鸿爪。
任丝管喧阗,貂蝉赫奕,更七姓、鞭丝醉袅。
只西风、吼处作涛声,对凤阙龙墀,吾存吾傲。
这首诗是宋代诗人范成大的代表作之一,全诗如下:
”`markdown
译文:
苍翠的松树高耸入云,历经风雨依然苍劲有力。它的色泽如同青铜一般,饱经风霜却依旧鲜亮。它的姿态犹如杜甫的诗歌那样震撼人心,又像是马卿的散文那样从容不迫。它的根盘踞在燕市旁,仿佛在游戏世间的纷扰与支离。每当风吹过,它的枝叶发出笑声,那是风尘中的鸿雁之爪印。即使丝管齐鸣,貂蝉闪耀,七姓家族的富贵繁华也无法使它沉醉。只有西风呼啸之处,它的声音如涛声滚滚,面对宫阙和殿堂,它依然保持着自己的傲骨。
注释:
- 洞仙歌:一种词牌名,此词为范成大所作。
- 咏慈仁寺古松:指的是慈仁寺里的一棵古松。
- 摩空翠鬣:形容这棵古松高耸入云。
- 万古知难老:意思是这棵古松历经万年,仍然苍劲有力。
- 色作青铜雪霜饱:形容古松的颜色像青铜一样,饱经风霜却依然鲜亮。
- 似杜甫惊人,马卿慢世:比喻这棵古松的姿态,有杜甫诗歌的震撼力,又有马卿散文的从容不迫。
- 托根燕市侧:古松的根盘踞在燕市旁。
- 游戏支离:在这里指古松在世俗的游戏中摇曳生姿。
- 一笑风尘此鸿爪:古松的笑影,像是鸿雁在风尘中留下的爪子印迹。
- 任丝管喧阗,貂蝉赫奕:即使丝竹乐器齐鸣,美女貂蝉闪耀,也掩盖不了它的高贵。
- 更七姓、鞭丝醉袅:七姓家族的富贵繁华都无法使它沉醉。
- 只西风、吼处作涛声:只有当秋风呼啸时,它的声响才能如同波涛般汹涌。
- 对凤阙龙墀:面对的是皇宫的凤楼和宫殿。
- 吾存吾傲:我存在我的傲骨,不为任何外界所动摇。
赏析:
这首《洞仙歌》是范成大借咏古松而抒发自己情感的作品。他通过描绘古松的形象,表达了自己对自由、坚韧和独立人格的追求。全诗通过对古松的赞美,展现了其不畏强权、坚持自我的精神风貌,体现了作者深厚的文化底蕴和高尚的人格修养。