天水沦涟。
穿篱一只撅头船。
万灶炊烟都不起。
芒履。
落日捞虾水田里。
【诗句解读与翻译】:
天水沦涟,穿篱一只撅头船,万灶炊烟都不起。芒履,落日捞虾水田里。
【译文】:江南的水面上波光粼粼,穿过竹篱的小船划破水面。无数人家炊烟袅袅升起,却无人起灶做饭。我穿着芒履来到水田,捡拾那些被丢弃的大虾。
【关键词解析】:
- 江南:指长江以南的地区,这里特指中国南方。
- 沦涟:波光粼粼的样子。
- 穿篱:穿过竹篱。
- 撅头船:形容小渔船。
- 万灶:众多人家。
- 芒履:一种用草编织成的鞋,用来在田地里行走。
- 捞虾:捡拾被抛弃的虾,可能是由于捕捞季节结束或者食物不足。
- 水田:稻田。
- 赏析:这首词描绘了江南水乡的宁静美景和人们的生活状态。作者通过细腻的笔触展现了江南水乡的自然风光和当地人民的生活方式。同时,也反映了当时社会的一些现象和问题,如人们生活的艰辛和对美好生活的向往。