环列千峦,水面湍浮,真画图中。
况翩跹柳下,芙蓉似面,幽闲芦畔,白鹭斯容。
暮日低垂,舟轻帆饱,几阵飕飕落叶风。
谁金铸,向蓑衣队里,唤出朱公。
夏云陡起奇峰。
便带雨施云一浪中。
欲乘风万里,童年习气,不堪回首,自我徂东。
空道年来,心长发短,转眼人情似转蓬。
薰染醉,又山街晚市,渔鼓逢逢。

【诗句解析】

沁园春 泛太湖(壬午)环列千峦,水面湍浮,真画图中。

环列:周围环绕,形容山峦众多。

湍流:水流急速。

真画图:如同画作一般生动。

况:何况。

翩跹:形容轻盈地跳舞。

芙蓉:荷花的别称。

芙蓉似面:形容荷花美丽如人脸。

幽闲:幽静而悠闲。

芦畔:芦苇边。

白鹭斯容:形容白鹭的优雅姿态。

暮日低垂,舟轻帆饱,几阵飕飕落叶风。

暮日低垂:傍晚时分太阳渐渐落下。

舟轻帆饱:小船轻快,船帆丰满。

几阵飕飕落叶风:一阵接一阵的秋风。

谁金铸,向蓑衣队里,唤出朱公。

谁金铸:是谁用金子打造的。

蓑衣队里:穿着蓑衣的队伍中。

唤出朱公:把朱公召唤出来。朱公:指诗人自己或他的同乡朋友。

夏云陡起奇峰。

夏云:夏季的云彩。

陡起:突然上升。

奇峰:奇异的山峰。

便带雨施云一浪中。

便带雨施云:就像带着雨水在云中施法。

一浪中:波涛汹涌的水中。

欲乘风万里,童年习气,不堪回首,自我徂东。

欲乘风万里:想要乘风破万里之遥。

童年习气:年少时的习惯。

不堪回首:无法回头。

自我徂东:自从我离开家乡向东去。

空道年来,心长发短,转眼人情似转蓬。

空道:徒劳地谈论。

心长发短:心思多变,情感难以控制。

转眼人情似转蓬:转眼间人情变化无常,好像随风飘荡的蓬草。

薰染醉:熏染着酒意。

又山街晚市,渔鼓逢逢。

薰染醉:被酒香所熏染。

又山街晚市,渔鼓逢逢:又到了山间小镇的傍晚市场,渔鼓声此起彼伏。

【译文】

湖水湍急如画。更何况那翩翩起舞的柳树和像面一样美丽的荷花?悠闲自在的芦苇边,白鹭也显得格外优雅。夕阳西下,船儿轻快,帆饱了秋色,一阵接一阵的秋风掠过湖面……是谁用了金子打造,在穿蓑衣的队伍里呼唤朱公?夏日的天空忽然升起了奇特的山峰,带着雨意在云中施威。想要乘着风,穿越万里远行,年少时的习气难以摆脱,只能回忆往昔,从我家出发向东而去。徒劳地谈论岁月流逝,心思变化多端,转眼间人情世事犹如随风飘荡的蓬草。熏染着我沉醉的酒意,山间的小镇傍晚热闹非凡,渔鼓声此起彼伏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。