环列千峦,水面湍浮,真画图中。
况翩跹柳下,芙蓉似面,幽闲芦畔,白鹭斯容。
暮日低垂,舟轻帆饱,几阵飕飕落叶风。
谁金铸,向蓑衣队里,唤出朱公。
夏云陡起奇峰。
便带雨施云一浪中。
欲乘风万里,童年习气,不堪回首,自我徂东。
空道年来,心长发短,转眼人情似转蓬。
薰染醉,又山街晚市,渔鼓逢逢。
【诗句解析】
沁园春 泛太湖(壬午)环列千峦,水面湍浮,真画图中。
环列:周围环绕,形容山峦众多。
湍流:水流急速。
真画图:如同画作一般生动。
况:何况。
翩跹:形容轻盈地跳舞。
芙蓉:荷花的别称。
芙蓉似面:形容荷花美丽如人脸。
幽闲:幽静而悠闲。
芦畔:芦苇边。
白鹭斯容:形容白鹭的优雅姿态。
暮日低垂,舟轻帆饱,几阵飕飕落叶风。
暮日低垂:傍晚时分太阳渐渐落下。
舟轻帆饱:小船轻快,船帆丰满。
几阵飕飕落叶风:一阵接一阵的秋风。
谁金铸,向蓑衣队里,唤出朱公。
谁金铸:是谁用金子打造的。
蓑衣队里:穿着蓑衣的队伍中。
唤出朱公:把朱公召唤出来。朱公:指诗人自己或他的同乡朋友。
夏云陡起奇峰。
夏云:夏季的云彩。
陡起:突然上升。
奇峰:奇异的山峰。
便带雨施云一浪中。
便带雨施云:就像带着雨水在云中施法。
一浪中:波涛汹涌的水中。
欲乘风万里,童年习气,不堪回首,自我徂东。
欲乘风万里:想要乘风破万里之遥。
童年习气:年少时的习惯。
不堪回首:无法回头。
自我徂东:自从我离开家乡向东去。
空道年来,心长发短,转眼人情似转蓬。
空道:徒劳地谈论。
心长发短:心思多变,情感难以控制。
转眼人情似转蓬:转眼间人情变化无常,好像随风飘荡的蓬草。
薰染醉:熏染着酒意。
又山街晚市,渔鼓逢逢。
薰染醉:被酒香所熏染。
又山街晚市,渔鼓逢逢:又到了山间小镇的傍晚市场,渔鼓声此起彼伏。
【译文】
湖水湍急如画。更何况那翩翩起舞的柳树和像面一样美丽的荷花?悠闲自在的芦苇边,白鹭也显得格外优雅。夕阳西下,船儿轻快,帆饱了秋色,一阵接一阵的秋风掠过湖面……是谁用了金子打造,在穿蓑衣的队伍里呼唤朱公?夏日的天空忽然升起了奇特的山峰,带着雨意在云中施威。想要乘着风,穿越万里远行,年少时的习气难以摆脱,只能回忆往昔,从我家出发向东而去。徒劳地谈论岁月流逝,心思变化多端,转眼间人情世事犹如随风飘荡的蓬草。熏染着我沉醉的酒意,山间的小镇傍晚热闹非凡,渔鼓声此起彼伏。