蘋波画桨,荡春魂无定。
刬地杨花扑香径。
听橹声摇过,斟酌桥西,蓦一阵、飞起鸳鸯红冷。
天然图绘好,洛浦明珠,临水芙蕖倍娇靓。
软语试商量,得作篙师,便犊鼻从伊都肯。
又残照催人乍归船,早眉月弯环,前溪相等。
【译文】
湖上的船分给每个人,荡漾着春魂没有定数。
杨花扑打着香气的小径。
听着橹声摇过,斟酌桥西的景致,突然有一群鸳鸯飞起,红色的鸳鸯在冷风中飞舞。
天然的画卷好,洛浦明珠,临水芙蕖倍娇靓。
软语试商量,得作篙师,便犊鼻从伊都肯。
又残照催人乍归船,早眉月弯环,前溪相等。
【注释】
蘋波:浮萍的水波。
刬地:忽然之间。
杨花扑香径:形容杨花飘落的景象。
酌:斟酒。
桥西:桥的西边。
犊鼻(dú bí):用牛鼻绳系住船桨或竹篙等物。
眉月:眉月形的月亮。