冬尽园林如扫。
此日梅花尚早。
独坐也无聊,好个霜天清晓。
啼鸟。
啼鸟。
肠断半生梦杳。
冬尽园林如扫。
此日梅花尚早。
独坐也无聊,好个霜天清晓。
啼鸟。
啼鸟。
肠断半生梦杳。
注释:
- 冬尽园林如扫:冬天结束了,园林像被扫除一般。
- 此日梅花尚早:这一天的梅花还很早。
- 独坐也无聊:独自坐着也觉得无聊。
- 好个霜天清晓:真是一个清爽的霜天清晨。
- 啼鸟。啼鸟。肠断半生梦杳:鸟儿在啼叫,我不禁感到悲伤,因为半生的梦幻都已消失。
冬尽园林如扫。
此日梅花尚早。
独坐也无聊,好个霜天清晓。
啼鸟。
啼鸟。
肠断半生梦杳。
冬尽园林如扫。
此日梅花尚早。
独坐也无聊,好个霜天清晓。
啼鸟。
啼鸟。
肠断半生梦杳。
注释:
【解析】 题干要求赏析,注意“南柯郡”下一句的注释。 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时可先根据诗句内容体会作者的思想情感,然后结合诗句分析运用的艺术手法以及该艺术手法营造的效果。本题中第一句“满目萧条”,写出了秋天的萧瑟,“堪怜煞”表达了诗人对秋景的喜爱之情;第二句“斜阳外、丹枫点点,荒烟缭绕”描写出了一幅秋色图,“荒烟”“缭绕”写出了秋日的萧索。第三
诗句释义与赏析: 1. 鼠姑风,鸠妇雨。 - 译文:"如同鼠姑和鸠妇的轻风细雨。" - 注释:鼠姑,一种植物名,鸠妇指鸟类。 - 赏析:通过比喻,描绘了春日的柔和与细腻气候。 2. 景物融怡,牵惹春情绪。 - 译文:"周围的景物和谐愉悦,牵动了我春天的情绪。" - 注释:景物融怡,形容周围环境的美好和谐;牵惹,牵动、撩动的意思。 - 赏析:诗人通过描述周围景物之美
【赏析】 这是一首秋夜怀人之作。首句写“雨”,次句写“晓角”,都是渲染气氛;三、四句写离别的燕子和孤飞的鸿雁,都无栖宿处;五、六句写落叶满地,景色全非,突出了秋的凄凉,也暗写了词人的愁苦心情。最后两句是说:极目苍凉,满腔懊恼,今古消魂处。抒发了词人对亡妻的怀念之情。 这首词上片写景,下片抒情。起首二句先点出“秋”字,以渲染氛围。三、四句写离燕无声、断鸿一叫,两地都没有着落,表现了秋夜凄清的氛围
江南的回忆,怀念着你。 风月撩人却已深夜,梦破马嘶在桃叶渡, 灯寒雁过石头城,回首重关情难禁。 译文: 怀念江南的你,夜晚里我思绪万千。 虽然月光皎洁,但夜晚已经三更。 梦中的你骑马奔跑,声音在耳边回荡。 我在桃花树下渡过河流,看到远处的石头城,灯火阑珊。 回首重门深锁,心中的情感难以自抑。 注释: 本意:指作者回忆过去与所爱之人的一段情感经历。 江南忆:诗人对江南的深深眷恋和怀念。 风月
这首诗是宋代词人张炎所作的《满江红·午日》。下面是诗句的翻译和赏析: 1. 昼静堂空,真肠断、今年角黍。 译文:白昼宁静,无人打扫的大厅空荡荡的,真是令我心肠断绝,今年的粽子(角黍)已经做好了。 注释:午日,指端午节。角黍,一种用糯米制成的食品。 赏析:首句描绘了端午节当天的宁静景象,表达了作者对节日气氛的期待与失落感。 2. 梁燕出、将雏母惯,吾何如汝。 译文:梁上燕子飞出来
这首诗是一首描写秋夜感怀的诗。下面是对每个句子的逐句释义: 1. 怨东风 秋夜感怀 这是第一句,表达了诗人在秋夜中对东风的怨恨和对秋天夜晚的感怀。 2. 蓦地红蕖谢。 这是第二句,描述了红莲忽然凋谢的景象。 3. 照眼秋难画。 这是第三句,描绘了秋天的景色难以用笔墨形容。 4. 梧桐病叶不经风,下下下。 这是第四句,形象地描述了梧桐树上病态的叶子,随风飘落,如同下下下落。 5.
【注释】 零烟碎雨:细雨如烟,纷纷落下。 空粱燕:空荡的屋梁上。 病叶:枯萎的树叶。恋深枝:依恋着深枝。 西风故故吹:秋天的西风阵阵吹来。 虫语切:秋虫鸣叫着。雁行迟:大雁成队地飞得很慢。 寒花:在寒霜中开放的花朵。瘦影:形容花朵凋谢后的样子。 沉吟:沉思的样子。 【译文】 细雨霏霏,落满窗前,我独坐在空荡的屋梁上,看着一只燕子终于离开了我居住已久的地方。早晨
【解析】 “如梦令”是词牌名,《如梦令·忆旧》是宋代诗人秦观所写的一首词。词的上片写对往事的回忆和怀念。首三句回忆过去与情人在一起的情状:“记得楚腰绰约”,指她那时身姿苗条、柔婉妩媚;“一点幽情纤弱”,指她那时心事重重、愁思满怀;下三句写时光流逝,不觉已是深秋时节,红叶飘落,景色凄凉,更增添伤感之情。过片承接上片,进一步抒写对往事的回忆和怀念。“荏苒又经年”,指时间过得很快,已一年了
【注释】: 百字令:词牌名。又名“满江红”、“湘月”等。每首有八句,上下片各四句,上下阕之间不换韵。双调,九十四字。上片九句三平韵,下片七句三平韵。 雨香精舍:地名,在今安徽寿县。 猛然:突然。 深省:深深地反省。 早钟声歇处:清晨的钟声停止的地方。 半窗冷月:一半的窗户中映出寒冷的月亮。 四壁跫吟:四周墙壁传来脚步声,好像脚踩在地面上。 欺我梦:欺骗我的梦境。 一盏青灯明灭:一盏闪烁不定的青灯
【诗句】 鹦鹉舌 秋宵 好个凉秋时候。等闲惹得人愁。 蕉雨梧风声又急,难禁此夜更筹。 蓦地疏钟敲破,几番清梦悠悠。 【译文】 在这秋日夜晚,我独自品味着这寂静的宁静。 忽然一阵急促的钟声打破了这份宁静,惊醒了梦中人。 那悠长的梦境仿佛在诉说着过去的岁月和往事。 我在这寂静的夜晚里思考着人生的种种。 【赏析】 这是一首描写秋夜孤独的诗。诗人通过描述自己在秋夜中的所见所感
【注释】宁化:地名,今属福建省。清流:地名,今属福建省。归化:地名,今属福建省。路隘林深苔滑:指山路狭窄、树林茂密,路上有青苔滑溜难行。今日向何方,直指武夷山下:今天要去什么地方呢?径直指向武夷山脚下。武夷山:名胜古迹,位于福建西部。山下:指武夷山的脚下。风展红旗如画:风中飘扬着一面红旗,好像画一样。 【赏析】《如梦令·元旦》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。该词上片写作者新年登高望远的壮志豪情
【诗句】 梦到浔阳九派。 依旧云山遮碍。 浪阔雁鸿遥,堪笑燃犀照怪。 欸乃。 欸乃。 夜夜船空月载。 【译文】 梦中来到浔阳城,江流九派景色美如画。 依然有云雾和山峦遮挡视线,大江之水宽广无边。 雁鸟在天空中飞翔,而我却可笑地点燃了犀牛角。 划桨声声不绝,夜色渐深,只有孤舟随月亮漂泊。 【注释】 1. 梦到浔阳九派:梦里来到了长江的九个分支。浔阳,地名,即今江西省九江市,因境内有湓江、彭泽
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要把握诗歌的内容和主旨,然后结合写作背景、手法技巧等进行赏析。 “庭苑晓风吹透”,庭院里的花草在晨风中摇曳。“正是明月时候”,月亮当空,正是月明星稀的好时节。“行过碧阑干,一带绿波常皱”,我走过栏杆,看到那碧绿色的江水常常是皱纹般地皱起。“消瘦。 消瘦。 那得容颜如旧。”我瘦了。我瘦了,怎么能够恢复往日的容颜呢
这首诗的内容是:咄咄向空书怪。 诗了还添酒债。 朝暮看云烟,过眼皆成身外。 知戒。 知戒。 劳逸惟凭大块。 注释与赏析: - 咄咄:形容声音响亮、急促。 - 向空:面对空中。 - 书怪:写字作画,创作出奇特的怪象。 - 诗了:写诗作诗。 - 还添:增添、增加。 - 酒债:比喻债务或烦恼。 - 朝暮:指白天和晚上。 - 看云烟:观察云彩变化。 - 身外:身外之物,比喻不重要的事物。 - 劳逸
诗句释义:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方, 又来到了郁鸡飞翔的地方。 走尽天边越地,总是看到一江烟雨。 回去吧,回去吧, 芳草从未迷住你。 译文:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方,又来到鸟儿飞翔的地方。走遍天边的越地,总是看到一江的烟雨。回去吧,回去吧,芳草从不迷住你。 注释:才过 鹧鸪啼处:刚经过鹧鸪啼叫的地方。 鹧鸪啼声凄厉而悠长,常被用来表达离别之情。 又到郁鸡飞处:又来到郁鸡飞翔的地方。
诗句释义: 未完的藤竹,又进入一个乔木。 傍晚时分在鱼篷停驻,萤火虫的光芒照亮我孤寂的夜晚。 相随。 相随。 已经和白鸥情投意合了。 译文: 没有完成那弯弯曲曲的藤竹,我又进入了另一个弯弯曲曲的乔木。 到了傍晚我在鱼篷停下,萤火虫的光芒照亮了我孤寂的夜晚。 我们相互追随。 我们相互追随。 我已经与白鸥建立了深厚的感情。 赏析: 这首词描绘了一幅美丽的夜晚景象
一夕恩情似梦。 臂上犹书娇凤。 欣口再来时,天曙更无人送。 莺哢。 莺哢。 费尽春声何用。 注释: 如梦令:词牌名,属于宋词的词调之一,原为唐教坊曲,因《如梦令》词中有“如梦”二字,故取以为调名,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四句三平韵。 一夕恩情似梦:一夜之间,夫妻间的亲密情感就像梦境一样美好。 臂上犹书娇凤:妻子在手臂上还画着美丽的凤凰图案。 欣口再来时:期待丈夫再次归来的日子。
【注释】 “如梦令”是词牌名,本词为作者自度曲。 相看:互相看着。 难下:形容心情沉重、难受。 魂作柳绵飞,片片粘人珠靶:像柳絮一样飘飘荡荡飞落下来,粘在身上像珍珠的靶子一样。 休嫁:不要嫁了。 【赏析】 上片写女主人公因丈夫被贬而伤心难过。起二句,写她与丈夫离别时的情景。含泪相看,不忍离去,手执丝鞭,却难以下马,表现了女主人公内心的矛盾和痛苦。下两句写她对丈夫思念之深。魂作柳绵飞,片片粘人珠靶
【注释】答龚柴丈:回答龚柴之问。见怀:即见信。柴丈,尊称对方官职的称呼;见信,指回信。嵩华:嵩山和华山,均为五岳之一。 【赏析】本词是一首写景抒情之作,上阙以清新的语言描写了嵩华美景,下阙则以问答形式表达了自己对友人的思念之情。整首词意境优美,情感真挚,是一首典型的山水田园题材作品
【注释】 顶上三毛摇曳。:头顶上三根毛发摇摆不定。 个是华山冠制。:这顶帽子是华山的式样。 遍体锦文圆,妒杀画堂羽翠。:全身都绣着华丽的花纹。 无计。无计。大尾更须三岁。:没有办法。没办法。尾巴更长了三年。 【赏析】 《如梦令·华山顶上三毛》是宋代词人李清照的作品之一。此词上片写头戴华山帽饰,下片写其华丽之状,最后用反诘语气作结,既写出了帽子之华贵,又表现了作者对这种华贵的不屑一顾
【解析】 “如梦令”是词牌名,《如梦令·忆旧》是宋代诗人秦观所写的一首词。词的上片写对往事的回忆和怀念。首三句回忆过去与情人在一起的情状:“记得楚腰绰约”,指她那时身姿苗条、柔婉妩媚;“一点幽情纤弱”,指她那时心事重重、愁思满怀;下三句写时光流逝,不觉已是深秋时节,红叶飘落,景色凄凉,更增添伤感之情。过片承接上片,进一步抒写对往事的回忆和怀念。“荏苒又经年”,指时间过得很快,已一年了
【诗句】 鹦鹉舌 秋宵 好个凉秋时候。等闲惹得人愁。 蕉雨梧风声又急,难禁此夜更筹。 蓦地疏钟敲破,几番清梦悠悠。 【译文】 在这秋日夜晚,我独自品味着这寂静的宁静。 忽然一阵急促的钟声打破了这份宁静,惊醒了梦中人。 那悠长的梦境仿佛在诉说着过去的岁月和往事。 我在这寂静的夜晚里思考着人生的种种。 【赏析】 这是一首描写秋夜孤独的诗。诗人通过描述自己在秋夜中的所见所感
【注释】 零烟碎雨:细雨如烟,纷纷落下。 空粱燕:空荡的屋梁上。 病叶:枯萎的树叶。恋深枝:依恋着深枝。 西风故故吹:秋天的西风阵阵吹来。 虫语切:秋虫鸣叫着。雁行迟:大雁成队地飞得很慢。 寒花:在寒霜中开放的花朵。瘦影:形容花朵凋谢后的样子。 沉吟:沉思的样子。 【译文】 细雨霏霏,落满窗前,我独坐在空荡的屋梁上,看着一只燕子终于离开了我居住已久的地方。早晨
江南的回忆,怀念着你。 风月撩人却已深夜,梦破马嘶在桃叶渡, 灯寒雁过石头城,回首重关情难禁。 译文: 怀念江南的你,夜晚里我思绪万千。 虽然月光皎洁,但夜晚已经三更。 梦中的你骑马奔跑,声音在耳边回荡。 我在桃花树下渡过河流,看到远处的石头城,灯火阑珊。 回首重门深锁,心中的情感难以自抑。 注释: 本意:指作者回忆过去与所爱之人的一段情感经历。 江南忆:诗人对江南的深深眷恋和怀念。 风月
【注释】 西厓:即张之洞,字孝达,晚号西厓。清代名臣、思想家。 德业文章两辉映:指品德高尚,学问渊博。 儿童走卒尽哀思:百姓都对张之洞的品德和学问深感敬仰,无不哀思。 【赏析】 此诗是挽联,用以哀悼已故的张之洞。 前句说张之洞居官清正,为官清廉,德高望重,他的政绩和品德在百姓中享有很高的威望。 后句说张之洞的文章写得好,他写的诗文流传很广,影响很大,人们都很佩服。 整首诗赞颂了张之洞的品德、学问
【注释】 张之洞:湖北武昌人,清末著名政治家、改革家。1898年主持戊戌变法,失败后被革职,后任湖广总督等职。 文苑:指文人学士聚集地。 门生故吏:指门生(学生)和故吏(过去的下属)。 同声一哭:形容大家悲愤的哭声。 上为邦国:为国家着想。 【译文】 在文学方面,你开创了先例,前无古人,后无来者; 你在全国各地都有门生故吏,大家都为你的遭遇而悲伤,为你的国家而担忧。 【赏析】