枫冷吴江,雁飞南浦,家家黄叶堆门。
听暮砧声急,日已黄昏。
记忆当时三径,尽飘零、松菊犹存。
荒城里、止看摇落,未见花繁。
销魂。
故乡此际,佳节醉西园,篱畔芳樽。
念秋光狼藉,安得移根。
屈指重阳将近,思往事、杳杳无痕。
伤情处,但看鸦飞,水绕孤村。
【诗句释义】
凤凰台上忆吹箫 忆菊花
枫冷吴江,雁飞南浦,家家黄叶堆门。
听暮砧声急,日已黄昏。
记忆当时三径,尽飘零、松菊犹存。
荒城里、止看摇落,未见花繁。
销魂。
故乡此际,佳节醉西园,篱畔芳樽。
念秋光狼藉,安得移根。
屈指重阳将近,思往事、杳杳无痕。
伤情处,但看鸦飞,水绕孤村。
【译文】
凤凰台上回忆起吹箫的情景,想起菊花的芳香。
枫叶在寒冷中飘落在吴江,大雁飞向南方的水边,家家户户门前都堆积着黄叶。
听着傍晚的捣衣声急促而紧急,太阳已经落下,黄昏了。
回想起当年漫步三径的小道上,到处都是落叶飘散,但是松树和菊花依然存在。
荒凉的城中只看到树叶飘落的景象,没有看到花朵繁盛的样子。
令人销魂。
故乡此刻正逢这个时节,节日里沉醉在西园的美酒之中,篱笆旁摆放着芬芳的酒杯。
想到秋天的色彩杂乱而凄凉,怎么能让菊花移植到我的身边?
转眼间又到了重阳节,心中思绪重重,往事如烟云般消散。
悲伤之处,只能看着乌鸦飞翔,水围绕孤零零的村落。
【赏析】
《凤凰台上忆吹箫》是南宋词人吴文英的一首咏物词。上片写自己登临凤凰台所见之景,下片则以“但”、“惟”等虚字领起,写对往昔岁月的追怀与感慨,全词融情入景,情景交融。全词语言清丽,风格婉约。