满院朱藤。
一庭垂柳,同做花秾。
小设方床,略安横几,前后东风。
摊书闲对珠丛。
看坠荚、时时点红。
乍换青编,又疑粉指,印满行中。
【译文】
满院子都是朱藤,一庭院都垂着柳树,一起盛开的花朵繁茂。小设方床,略安横几,前后都是东风。摊开书看,闲对珠丛,看坠下荚,时时点红。乍换青编,又疑粉指,印满行中。
【注释】
①“朱藤”:红色、紫色等颜色的藤蔓植物。②“一庭”:庭院,院落。③“同做花秾”:一齐盛开。④“青编”:古代一种书写用的竹简。⑤“印满行中”:指行间被字迹填满。
赏析:
本词是一首咏物词,上片写景,下片抒情。词人以朱藤、垂柳来比喻自己和妻子,通过描写两人在春天里赏花的情景,表达了夫妻恩爱的深情厚谊。全词语言优美,形象生动。