帐里炉香春梦晓。
雀噪荒村,花落知多少。
寂寞柴门人不到。
桥边日日看芳草。
小舫一艘新造了。
有竹千竿,水叶分莲沼。
行处便吟君莫笑。
一生饮酒花前老。

【注释】:

①闲适:悠闲舒适。

②炉香:熏香。

③雀噪:小鸟的叫声。

④柴门:指简陋的门户,也指乡村。

⑤桥边:指小河旁边的桥边。

⑥舫(fǎng):大船。

⑦水叶:荷叶。

⑧分莲沼:像分莲花一样地分布在水中。

⑨吟:作诗。

⑩花前:指花树下。

【译文】:

在帐里的熏香里做春梦醒来。

小鸟在荒村乱叫,不知花儿落了多少?

寂寞的柴门没人经过,每天看那芳草。

小船新造,有千竿竹子,一片荷塘。

行处就吟咏起来,不要笑话我。

我一生都在饮酒花前老去。

【赏析】:
《蝶恋花·闲适》是南宋诗人辛弃疾的作品。词中描绘了农村春天的风光,表现了词人淡泊宁静的闲适心情和对大自然的喜爱之情。全词语言清新自然,意境优美,富有生活情趣,读之使人心旷神怡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。