帐里炉香春梦晓。
雀噪荒村,花落知多少。
寂寞柴门人不到。
桥边日日看芳草。
小舫一艘新造了。
有竹千竿,水叶分莲沼。
行处便吟君莫笑。
一生饮酒花前老。
【注释】:
①闲适:悠闲舒适。
②炉香:熏香。
③雀噪:小鸟的叫声。
④柴门:指简陋的门户,也指乡村。
⑤桥边:指小河旁边的桥边。
⑥舫(fǎng):大船。
⑦水叶:荷叶。
⑧分莲沼:像分莲花一样地分布在水中。
⑨吟:作诗。
⑩花前:指花树下。
【译文】:
在帐里的熏香里做春梦醒来。
小鸟在荒村乱叫,不知花儿落了多少?
寂寞的柴门没人经过,每天看那芳草。
小船新造,有千竿竹子,一片荷塘。
行处就吟咏起来,不要笑话我。
我一生都在饮酒花前老去。
【赏析】:
《蝶恋花·闲适》是南宋诗人辛弃疾的作品。词中描绘了农村春天的风光,表现了词人淡泊宁静的闲适心情和对大自然的喜爱之情。全词语言清新自然,意境优美,富有生活情趣,读之使人心旷神怡。