小楼深巷敲方响。
两两红妆笑相向。
本来银漠是红墙,欲上仙城无路上。
年光到处皆堪赏。
南陌东城讵来往。
更无消息到今朝,秋思冬愁春怅望。
【注释】:
玉楼春:词牌,又名“忆秦娥”、“江南好”。
小楼深巷敲方响。
敲,指敲击乐器的声音。
两两红妆笑相向。
红妆,指妇女的化妆;相向,面对面站立。
本来银漠是红墙,欲上仙城无路上。
银漠,银色的围墙;仙城,神仙居住的地方。
年光到处皆堪赏。
年光,指光阴;到处,指各处;堪赏,值得欣赏。
南陌东城讵来往。
南陌、东城,都是城市中的道路。
更无消息到今朝,秋思冬愁春怅望。
更,再。
【赏析】:
本首词写闺中女子对丈夫的思念之情。上阕先从声音说起,用声声慢敲,两两相向的情景来表现女子对丈夫的思念。下阕写女子因丈夫不在家而感到寂寞无聊。全词以声音为引子,由声及情,层层深入,表达了女子对丈夫的思念之情。