小楼深巷敲方响。
两两红妆笑相向。
本来银漠是红墙,欲上仙城无路上。
年光到处皆堪赏。
南陌东城讵来往。
更无消息到今朝,秋思冬愁春怅望。

【注释】:

玉楼春:词牌,又名“忆秦娥”、“江南好”。

小楼深巷敲方响。

敲,指敲击乐器的声音。

两两红妆笑相向。

红妆,指妇女的化妆;相向,面对面站立。

本来银漠是红墙,欲上仙城无路上。

银漠,银色的围墙;仙城,神仙居住的地方。

年光到处皆堪赏。

年光,指光阴;到处,指各处;堪赏,值得欣赏。

南陌东城讵来往。

南陌、东城,都是城市中的道路。

更无消息到今朝,秋思冬愁春怅望。

更,再。

【赏析】:

本首词写闺中女子对丈夫的思念之情。上阕先从声音说起,用声声慢敲,两两相向的情景来表现女子对丈夫的思念。下阕写女子因丈夫不在家而感到寂寞无聊。全词以声音为引子,由声及情,层层深入,表达了女子对丈夫的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。