江烟湿雨鲛绡软。
匀粉时交合欢扇。
千回相见不分明,乍去乍来时近远。
石家蜡烛何曾剪。
五夜漏声催晓箭。
不如眠去梦中看,谁为含愁独不见。
玉楼春·帘内美人
作者:李清照
帘内卷不去,眉间露初匀。
日日画阑干,夜夜妆楼月。
江烟湿雨鲛绡软,
匀粉时交合欢扇。
千回相见不分明,
乍去乍来时近远。
石家蜡烛何曾剪,
五夜漏声催晓箭。
不如眠去梦中看,
谁为含愁独不见。
译文:
帘内的女子总是难以将眉毛完全遮住,露出的眉毛如同初春的柳叶轻轻上扬。每天在栏杆前画着自己,夜晚在楼上看着月亮,仿佛与月亮有说不完的话。
江上的烟雾湿润了天空和大地,就像雨水一样。女子用鲛绡布轻轻地抹去脸上的妆容,就像用丝绸擦亮了窗户。她时而轻轻扇动合欢扇,时而轻轻拂过脸颊,仿佛在诉说着自己的心事。
她千次万回地与你相见,却又似乎没有明确地说出自己的心事。她忽而靠近你,忽而又离你远远的,让你感到迷茫和困惑。
石家的女子从不剪短蜡烛,就像她从不剪掉自己的头发一样。她的蜡烛照亮了她整个夜晚,直到天明。
五个晚上的夜晚,她一直守在床边等待天亮。她的蜡烛燃烧到天亮,就像她在等待你的到来。
我不如去睡觉吧,因为在梦中看到你的容颜会更加美好。为什么你会独自一个人在这里,默默承受着痛苦呢?