春乎欲去,何以赠之双泪雨。
回首东风,一缕飘魂赶落红。
绿兮满树,花影半窗秋色暮。
人倚栏杆,愁听空梁燕语寒。

【译文】

春天就要离开了,我为何要流下双泪雨。

回首东风吹过的地方,一缕飘魂追赶着落红。

树上满是绿色,花影半遮窗户,秋色已暮。

人倚栏杆,愁听空梁燕语寒。

【注释】

  1. 春去:春天将要离去。
  2. 何以赠之双泪雨:用什么来表达我的悲伤?
  3. 回首东风:回头看看那吹过的东风。
  4. 一缕飘魂:一丝丝的飘荡的魂魄。
  5. 落红:落叶。
  6. 绿兮满树:满树都是绿色的叶子。
  7. 花影半窗:花的影子映在半开的窗户上。
  8. 秋色暮:秋天的颜色已到傍晚。
  9. 人倚栏杆:人靠栏杆。
  10. 愁听空梁燕语寒:愁听着空荡的房梁上的燕子呢喃。

赏析:
这是一首描写离别之情的词。诗人以生动形象的语言描绘了春天即将离去的情景,表达了他对春天离开的惋惜和不舍。整首词情感细腻深沉,语言优美流畅,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。