柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

【诗句解析】

  1. 更漏子
  • 更漏子是一种古琴曲名,这里指代的是歌曲。
  1. 柳丝长
  • 柳丝:形容柳树枝条细长。
  • 长:形容词,表示长度。
  1. 春雨细
  • 春雨:春季的雨水。
  • 细:形容词,描述雨丝纤细。
  1. 花外漏声迢递
  • 花外:指在花的外面。
  • 漏声:古代的一种计时方法,即滴水计时法。
  • 迢递:形容声音传得非常远,也意味着时间的长久和深远。
  1. 惊塞雁,起城乌
  • 塞雁:大雁,常在北方边塞地区飞翔。
  • 城乌:乌鸦,常常栖息在城市中。
  • 惊、起:都是动词,形容被外界事物所惊动或唤醒。
  1. 画屏金鹧鸪
  • 画屏金鹧鸪:形容屏风上绘有金色的鹧鸪图案。
  • 鹧鸪:一种鸟类,通常生活在南方。
  • 画屏:用图画装饰的屏风。
  1. 香雾薄,透帘幕
  • 香雾:形容空气中弥漫着淡淡的香气。
  • 薄:形容词,形容烟雾轻薄,不浓烈。
  • 透帘幕:穿过窗帘进入室内。
  1. 惆怅谢家池阁
  • 惆怅:形容心中感到失落、忧郁。
  • 谢家:古代一个显赫家族。
  • 池阁:指池塘边的楼阁,常用来比喻诗人的居所或心之所向的地方。
  1. 红烛背,绣帘垂
  • 红烛:红色蜡烛。
  • 背:侧面,此处指蜡烛的背部。
  • 绣帘:用彩色丝线制成的帘幔。
  1. 梦长君不知
  • 梦长:形容梦境持续的时间很长。
  • 君:这里指诗人自己或对方的代称。
  • 不知:不知道,没有意识到。

【译文】
春天的柳树长得很细,细雨绵绵如丝,花外传来悠扬的漏声,远处的塞雁和城边的乌鸦都因这春雨而惊起。屏风上的金色鹧鸪图案清晰可见,但在这宁静的环境中,却感到一丝惆怅。室内透过红色的烛光隐约可见,绣帘低垂,仿佛沉浸在一个漫长的梦中,而梦中的那个人却浑然不觉。

【赏析】
这首《更漏子》通过细腻的笔触描绘了一幅春日里的景象与情感。诗中“柳丝长”和“春雨细”两句,生动地勾勒出初春的景色,既有视觉之美,也有听觉之妙,营造出一种宁静而又充满生机的氛围。接着,“画屏金鹧鸪”一句,通过屏风上鹧鸪图案的点缀,增添了几分古典美的韵味。

“香雾薄,透帘幕”则进一步营造了一种朦胧美,让人感受到一种静谧和神秘感,同时也透露出一种深深的思念之情。接下来的“惆怅谢家池阁”,则将视角转向了个人的内心世界,表达了一种对美好时光流逝的感慨与无奈。

绣帘垂”两句,更是将这种情感推向了高潮。红色的蜡烛在微弱的光线下显得尤为醒目,而低垂的绣帘则给人一种朦胧而梦幻的感觉。整首诗歌以细腻的笔触描绘了春日美景和内心的复杂情感,既展现了大自然的美,又表达了诗人的情感状态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。