送春去,春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪?漫忆海门飞絮。乱鸦过、斗转城荒,不见来时试灯处。
春去谁最苦?但箭雁沉边,梁燕无主,杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。咸阳送客屡回顾,斜日未能度。
春去尚来否?正江令恨别,庾信愁赋,苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。
【注释】:
- 兰陵王:词牌名,本调有两首词,一首写闺情,一首送春。
- 丙子:指农历正月十五日元宵节。
- 送春去:指春天离去了。
- 无路:无法再走的意思。
- 秋千外:指郊外或庭院中。
- 风沙暗:被风吹起的黄沙遮蔽。
- 海门飞絮:指柳絮飘飞。
- 乱鸦过:形容乌鸦乱飞。
- 斗转城荒:指时间流逝,城市荒凉。
- 梁燕无主:梁上的燕子已失去主人,比喻没有归宿。
- 杜鹃声里长门暮:指杜宇鸟的啼叫,在长门宫传来,让人感到黄昏时分的寂寞。
- 玉树:指汉武帝刘彻,汉武帝曾建柏梁台,以玉树枝叶为饰。后因以玉树代称帝王。
- 咸阳送客:在咸阳送别客人。
- 咸阳:古地名,今陕西省西安市。
- 苏堤尽日风和雨:苏堤是杭州西湖边一条风景优美的堤岸。
- 神游故国:指神魂游荡到故国去。
- 故国:故乡。
- 顾孺子:回头看看年幼的孩子。
【译文】:
送走了春天,可是春天已经离开了人间,无法再回到我们身边。我在秋天的外面,看到芳草连天,是谁让风沙遮住了我通往南浦的路?我依依不舍的心情,就像那些随风飘荡的柳絮一样难以忘怀。我想起那乱飞的乌鸦掠过斗转城荒,却没有看见我曾经试验灯火的地方。
春天离去,谁是最痛苦的呢?只有雁群向南飞行,而梁上燕失去了它们的主人,杜鹃在长门宫黄昏时哀鸣。我想那曾经凋零的玉树,如今已经化为尘土;泪水就像露水般晶莹。在咸阳送客时频频回顾,斜阳西下却无法度过这漫漫长夜。
春天离去,是否还会回来?正像江淹因为离别而恨别,庾信因为愁苦而作赋,苏堤上的风和雨终日不绝。感叹自己神魂游荡到故国,花开花落都记在心里。人生如流落,看着年幼的孩子,我们共度时光、诉说心事。
【赏析】:
这首诗是南宋词人辛弃疾所作的《兰陵王·送春》中的上片。词的上片写词人送春的情景和心情。开篇“送春去”三字便道出了题旨。接着作者用“春去人间无路”一句来表达春天离去的无奈与惆怅之情。“秋千外”三句,描绘出一幅美丽的画面。“芳草连天”,暗示着春天的来临,也象征着词人的希望和期盼,同时也表达了词人对春天离去的不舍之情。“谁遣风沙暗南浦”,则是通过风沙暗南浦的景象,表达了对春天离去的深深惋惜和无奈之情。
接下来的几句,词人运用丰富的意象和细腻的情感描写,表达了自己对春天离去的无限思念和感伤之情。“依依甚意绪?”一句直接抒发了词人对春天离去的深深思念和不舍之情。“漫忆海门飞絮”,则通过海门飞絮的景象,表达了词人对春天的回忆和留恋之情。“乱鸦过、斗转城荒”,则通过乱飞的乌鸦和城荒的景象,表达了词人对春天离去的感伤和无奈之情。最后两句“不见来时试灯处”,则通过不见来时试灯处的景象,表达了词人对春天离去的深深怀念之情。整首词语言优美,情感真挚,表现了词人对春天离去的深深思念和感伤之情。