露荷香泛小池台。水云堆。好风催。宝扇胡床,无事且徘徊。帘外海榴裙一色,判共釂、两三杯。
此怀能得几番开。玉山颓。不须推。回首慈恩,前梦老堪咳。好是上林多少树,应早晚、待公来。
【注释】
露荷香泛小池台:指荷花的香味弥漫在小池台上。露荷,初夏时盛开的荷花。泛,弥漫;小池台,指庭院中供人休憩、赏玩的场所,多设于庭院中的水边。
水云堆:指水面上浮着如雾的轻烟。
宝扇胡床:用宝扇作摇柄的胡床。指一种可以折叠的轻便坐具,常作为宴席上的一种摆设。
帘外海榴裙一色:指石榴花的红裙颜色与外面的海水相融。 石榴裙,石榴花的颜色是红色,故称其为石榴裙。海,大海。
判共釂(jiù)两三杯:意思是说,你与我一起举杯畅饮吧。判,通“刊”,喝。釂,同“酌”。
此怀能得几番开:我的心情能够像这荷花一样,有多少次开放呢?
玉山颓:形容酒量很好,像山一样高,一旦喝醉就像山崩一样倒下。
慈恩:指皇帝。
前梦老堪茶:以前的梦已很老了,不堪一提。
上林:指皇家的园林,也指宫廷。
应早晚、待公来:应该早晚等待着您的到来,期待着您的到来。 公,指皇上。
赏析:
这首词写景抒怀,借咏荷花以寄慨。全词以景衬情,情景交融。
起三句描绘了一个清幽雅致的环境:露湿的荷叶散发着清香,沁人心脾,小池台上飘着淡淡的薄雾。这里描写了一幅夏日荷塘景色图。
接着作者写到:“好风催。”清风徐来,吹拂着湖面的荷叶,使它们摇曳生姿。
接下来两句,作者由眼前之景联想到自己的心境:坐在宝扇胡床之上,无事可做,只好徘徊观望。
“帘外海榴裙一色”一句,又把视线转向室外的景物。这里的“榴裙”,指的是红色的石榴花朵。而“海”字则暗示了海水的颜色,使得整个画面显得更加生动。
“判共釂二三杯”,这句的意思是说,我决定与你一起举杯畅饮。这里的“判”字,表示一种决心或决断之意。
最后两句,作者表达了自己内心的感慨之情:虽然我已经历过许多事情,但仍然无法忘记过去的美好时光。而现在,我又想起了那些美好的往事,不禁感到有些遗憾和惋惜。
这首词通过描绘荷花的美丽景象,表达了作者对过去美好时光的怀念之情。同时,这首词也反映了当时社会的风貌和人们的生活方式。