轻剪楚台云,玉影半分秋月。一饷凄凉无语,对残花么蝶。
碧天愁雁不成书,郎意似秋叶。闲展鸳绡残谱,卷泪花双叠。

【解析】

此词作于宋孝宗淳熙二年(1175)春。上阕写词人与梅溪别离的伤感,下阕写别后相思之情。全词以“残花”开篇,将离别的伤感引入了秋月之下,用“么蝶”形象地写出了词人的凄凉心境。“玉影半分秋月”“闲展鸳绡残谱”等句,都写出了词人在分别后对梅溪深深的思念。

【答案】

好事近 · 次梅溪寄别韵

轻剪楚台云,玉影半分秋月。一饷凄凉无语,对残花么蝶。

碧天愁雁不成书,郎意似秋叶。闲展鸳绡残幅,卷泪花双叠。

译文:

轻轻地裁剪楚台的云彩,只留下一半像秋月一样的轮廓;短暂的时间让人感到凄凉和无言,面对着凋零的花和蝴蝶。

碧空之上的雁儿无法传达自己的心意,就像男子的情意如同秋天的叶子一样难以表达;悠闲地展开鸾凤的丝织品,仿佛是一幅残破的画卷;泪水湿润了两行双叠的花纹。

赏析:

这是一首伤别词。词中“玉影”,指月光如水,映照在湖面上。“秋月”则点出季节,说明词人是在秋季的一个傍晚,看到美丽的月色,想起了远方的朋友。“残花”一词,既指落花,也暗喻着女子的容颜。“么蝶”即斑鸠,这里借指友人远行在外的游子。上片描写了词人与朋友离别时的伤感心情。“玉影”一句,写词人面对美丽的月色,心中泛起的无限哀愁,以及那令人心碎的凄清景象。“一饷”,一会儿,表时间短暂。“无语”,不说,不答,形容极度悲痛的样子。“么蝶”一词,既指落花,也暗喻着女子的容颜。“对残花么蝶”,就是面对这美丽的落花和斑鸠,词人的心情更加难过,无法言说。“玉影半分秋月”两句,写词人面对美丽的月色,心中泛起的无限哀愁,以及那令人心碎的凄清景象。

下片写别后相思之情。“不成书”,指书信无法到达。“不成书”,语出《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏,行道迟迟,载渴载饥,我心伤悲,莫知我哀”。原诗写行人在外艰苦生活、思念故乡的情怀。“郎意似秋叶”两句,写男子的情意如同秋天的树叶一样难以表达,而自己却闲散地展开鸾凤的丝织品,仿佛是一幅残破的画卷。“闲展”一词,表明词人无心工作、游玩,而是懒散地展开鸾凤的丝织品,仿佛是一幅残破的画卷。“卷泪花双叠”一句,写词人在思念友人时,情不自禁地流泪,泪水湿透了鸾凤的丝织品,使鸾凤的丝织品变得沉重起来,仿佛是一幅残破的画卷。

本词以“残花”开篇,将离别的伤感引入了秋月之下,用“么蝶”形象地写出了词人的凄凉心境。“玉影半分秋月”两句,写词人面对美丽的月色,心中泛起的无限哀愁,以及那令人心碎的凄清景象。“不成书”两句,写男子的情意如同秋天的树叶一样难以表达,而自己却闲散地展开鸾凤的丝织品,仿佛是一幅残破的画卷。“卷泪花双叠”一句,写词人在思念友人时,情不自禁地流泪,泪水湿透了鸾凤的丝织品,使鸾凤的丝织品变得沉重起来,仿佛是一幅残破的画卷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。