欲掩香帏论缱绻。先敛双蛾愁夜短。催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖。
须臾放了残针线。脱罗裳、恣情无限。留取帐前灯,时时待、看伊娇面。
【赏析】
这首词写一位闺中少妇的情思。上片写其欲掩香帏,与情人缠绵私语,但因夜短,故先敛双蛾、催促少年郎先去睡。下片写其留取帐前灯,时时待看伊娇面。
全词通过描写少妇深夜思念情人的情景,表现了少妇对爱情生活的热切向往和对情人的深切怀念。
【注释】
菊花新:词牌名。
香帏:绣有花卉图案的帷帐。
缱绻(qiǎn chuǎn):情深意长。
敛双蛾:拢起双眉。
催郎早寝:催促男子早些睡觉。
鸳衾:绣有鸳鸯的被子。
残针线:指女主人公缝补衣裳时遗留的针线。
脱罗裳:指女子脱下衣服。
恣情无限:尽情地尽情。
留取帐前灯:意思是把帐前的灯火留着,以便随时照看她的面容。
【译文】
想要遮住香罗帐来叙说绵绵爱意,先拢起双眉表达夜里难捱。催促着年轻的郎君早去安眠,他要先到被窝里取暖。
片刻间放下了针线活计,脱去罗裳尽情享受欢娱。留下帐前的灯光,不时地等着看那娇美的容颜。