远山眉黛长,细柳腰肢袅。妆罢立春风,一笑千金少。
归去凤城时,说与青楼道。遍看颍川花,不似师师好。

【注释】

  1. 远山眉黛长:远山,形容山峰的轮廓,像眉毛那样修长,黛指墨绿色,远山似黛。
  2. 细柳腰肢袅(niǎo):袅是柔软下垂的样子,这里形容腰身柔美如柳条般婀娜。
  3. 妆罢立春风:妆罢就是化好妆了,这里指女子打扮得十分美丽。
  4. 凤城:即京城,古代称京城为凤城。
    5.说与青楼道:青楼,原指妓院、酒馆等娱乐场所,这里泛指歌妓和妓女聚集的地方。
    6.遍看颍川花,不似师师好:颍川花,指颍川郡的花草。师师,指歌妓李师师,这里用来比喻颍川郡的花卉。
    【赏析】
    这首词描写一位女子出外游玩归来时的情景。上片写她出外游玩时的装束及神态。下片写她游玩归来后对颍川郡的景物所说的话。全词以女子的口吻,细腻地刻画了她游赏归来后的所见所感,表现了她的审美情趣。
    “远山眉黛长,细柳腰肢袅”,这是一幅生动传神的女子画像。远山的双眉,修长的秀眉,宛如远山的轮廓,黛色深沉;细柳般的腰肢,柔美如细柳般婀娜多姿。“妆罢立春风,一笑千金少”两句,描绘的是这位女子的美丽容貌。她刚刚梳妆完毕就站在春风中,娇媚的笑容令千金难买。这两句诗,把这位女子的美丽容貌写得淋漓尽致。
    “归去凤城时,说与青楼道”两句,写的是这位女子在游玩之后回到京城时的情况。“凤城”即京城,这里泛指京城。这句诗的意思是:我回到了京城(凤城),想跟那些歌妓和妓女们说说我这次游览颍川郡(颍川郡在今河南禹州一带)时所见的美景。这两句诗表明这位女子对京城的生活并不向往,而对游玩颍川郡时所见的美景更是念念不忘,可见她出游的目的就是为了欣赏颍川郡的美景。
    “遍看颍川花,不似师师好”两句诗,写的是这位女子对颍川郡的花卉的评价。“遍看颍川花”,是说她在游玩的过程中,到处观赏着颍川郡的花卉;“不似师师好”,则是说这些花卉比不上颍川郡的歌妓李师师长得好看。这两句诗表明这位女子对颍川郡的风景名胜并不感兴趣,而是对那里的歌妓更加喜欢。
    整首词从这位女子出发,通过对她的描写,来表现颍川郡的风光美景。全词以第一人称的口吻,细腻地刻画了她游赏归来后的所见所感,表现了她的审美情趣。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。