双纹彩袖。乍舞霓裳后。香雾暖,□琼甃。绿鬟蝉影动,小摺湘裙皱。歌声断,彤云尽日□晴昼。
冰丝轻雪藕。细酌鹅儿酒。任醉拥,佳人手。彩衣行乐事,莫惜杯如斗。千万寿,愿如明月天边久。
双纹彩袖。乍舞霓裳后。香雾暖,□琼甃。绿鬟蝉影动,小摺湘裙皱。歌声断,彤云尽日□晴昼。
- 译文:穿着彩色的袖子,刚刚在跳舞之后。香气四溢温暖如烟,仿佛置身于琼玉砌成的宫殿之中。绿色的发髻随风轻轻摇曳,就像夏天的蝉儿在树枝间鸣叫。小曲声停歇,天空中的彤云渐渐散去,阳光明媚照耀着大地。
冰丝轻雪藕。细酌鹅儿酒。任醉拥,佳人手。彩衣行乐事,莫惜杯如斗。千万寿,愿如明月天边久。
- 译文:洁白如雪的藕片放在冰丝中细细地品尝着。任由自己沉醉在这欢乐的气氛中,与心爱的人共饮美酒。身着华丽的服装享受这美好的时光,不要吝啬酒杯中的美味佳酿。祝愿长寿,就像那永恒的明月,永远高挂天际。
赏析:
这首词描绘了作者在宴会上的快乐生活。他穿着彩色的袖子,刚刚结束了舞蹈,感受到了空气中的温暖。周围的环境如同琼玉般的宫殿一般美丽,使他陶醉其中。他听到了欢快的小曲,但很快它便停止了。随后,天空中的红霞开始散去,阳光普照大地,带来了光明和希望。
词人继续沉浸在欢乐的氛围中,与心爱的人一起品尝着美食,畅饮着甘醇的美酒。他们身着华丽的服装,尽情享受这美好时光。词人毫不吝啬地享用着手中的酒杯,希望能够与心爱的人共享快乐的时光。
作者表达了自己的美好愿望:希望自己能够长寿,就像那永恒的月亮一样,永远高挂在天边,带给人们无尽的光明和希望。