日落偶过吴郎家,入门两阑姚魏花。金盘洗妆都几日,已觉鬓乱钗横斜。
韩卿秉烛惜佳丽,便恐翠袖倚竹空春华。鹤翎红糁玉蝶粉,堕髻睡美吴宫娃。
我欲问花不解语,何故忽尔令人嗟。东皇醉著初不问,青女潜妒飞银沙。
花神敛袂避阴惨,驻颜何有仙人砂。京师各圃花不少,今岁闲杀游春车。
客怀岂独被花恼,俗事扰扰惊无涯。西风巷陌尘障面,酒楼寂寂空箫笳。
我因未事得闲在,尽日饮客前溪芽。天教世务不挂口,遮眼幸有诗书葩。
时时弄笔散幽滞,钱裹忘计东坡叉。为花作谱见衰盛,自笑思涩颐空呀。
因声寄谢紫山老,落落高举凌青霞。

这首诗是唐代诗人王建的作品。下面是诗句的逐句释义:

清霜怨:
日落偶过吴郎家,入门两阑姚魏花。金盘洗妆都几日,已觉鬓乱钗横斜。
韩卿秉烛惜佳丽,便恐翠袖倚竹空春华。鹤翎红糁玉蝶粉,堕髻睡美吴宫娃。
我欲问花不解语,何故忽尔令人嗟。东皇醉著初不问,青女潜妒飞银沙。
花神敛袂避阴惨,驻颜何有仙人砂。京师各圃花不少,今岁闲杀游春车。
客怀岂独被花恼,俗事扰扰惊无涯。西风巷陌尘障面,酒楼寂寂空箫笳。
我因未事得闲在,尽日饮客前溪芽。天教世务不挂口,遮眼幸有诗书葩。
时时弄笔散幽滞,钱裹忘计东坡叉。为花作谱见衰盛,自笑思涩颐空呀。
因声寄谢紫山老,落落高举凌青霞。

译文:

清霜怨
夕阳西下偶然路过吴地的男子家门,
门里两株阑干的花朵如姚、魏般盛开。
盘子上洗净了妆容已经几天了,
只觉得秀发凌乱,发簪歪斜。
韩卿手持蜡烛爱护着美丽的女子,
生怕那翠绿的袖子倚靠在竹子旁,辜负这美好的时光。
鹤羽一样的红色花瓣,如同玉石般晶莹的蝶粉,
她垂下头睡得很香,就像昔日的吴宫美女。
我试图询问花为何不说话,
却忽然感到惆怅使人叹息。
东皇太一喝醉了不关心花儿,
青女偷偷嫉妒着让银光闪闪飘飞的尘埃。
花神收起了裙摆避开了阴暗的角落,
驻留容颜没有仙人的丹砂。
京城的各个花园都有很多的花,
但今年春天我闲得连游玩的心情都没有。
我心中的烦恼不仅仅是因为花的缘故,
世间的俗事纷繁杂乱让人心烦。
西边的风使尘土遮蔽了街道,
酒楼里寂静无声只听到空空的箫笳声。
我因为没有事情可以处理而得以闲居,
整天陪伴在客人身边品尝着溪边野芽。
上天教导我们不必牵挂世俗的事,
只要眼睛能看到就足以让我快乐。
时不时拿起笔墨来抒发心中的郁闷,
口袋里忘记计算用钱购买东坡先生的小菜。
为花儿写谱来观察它们的兴衰变化,
自我嘲笑思考时觉得口干舌燥,脸颊也感到空虚。
因此我把声音寄给紫山老人,
他屹立在青天上如同高耸入云的山峰。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。