戴延介
忆旧游·秋寺 记拨云寻径,和叶敲门,琳宇萧寒。小憩招提境,看衔花鹿瘦,补衲僧闲。嬉游渐疏裙屐,香火已萧然。剩宝座灯昏,珠幢尘暗,供养枯禅。 流连。参寥话,合两三秋士,结社分笺。寂寞经台畔,听一铃吹语,声更凄圆。折取黄花呈佛,心事冷炉烟。待送客昏黄,栖鸦轧轧啼正喧。 注释: 1. 记拨云寻径:记:记住;拨:推开;云:云彩,喻指云雾;径:小路、路径; 2. 和叶敲门:和:轻轻的敲打;叶:树叶
【注释】 清幽池馆:幽静的池塘、馆舍。 正欣逢俊侣:正是欣喜地遇到英俊的侣伴。 催合江湖今旧雨:催促着与江湖上的老朋友重逢。催,催促。合,会合。今,现在。旧雨,指过去的朋友。 底藉(jiè)游鳞六六:凭依着游鱼来聚集。底,凭借。藉,依靠。 酒暖凝香:酒温香浓。 灺蜡:烛花。 霜重团诗屋:霜降时围坐成一圈吟诗作对。 情怀凄恨:情思缠绵,愁苦满心。 醉魂惊听离曲:醉意中听见离人离别的歌曲而惊醒。
【注释】: 1. 冻蜂:指被冻僵的蜜蜂。 2. 蜡房窕窈惊寒早,霜风一丝吹坠。腰细空卷,翅单寒敛,花气几回重醉。(蜡房:指蜂房,即蜜脾。) 3. 艳游倦矣:形容春天的蜂群在采蜜时,疲倦地飞来飞去。 4. 笑辛苦年年,为谁如此:形容春日蜂群忙碌采蜜,辛勤工作的景象。 5. 旧侣西园:指的是春天蜜蜂结伴飞往西园(园林中养花的地方)采花蜜的情景。 6. 者回蝶梦醒还未:形容蝴蝶从梦中醒来后,还没有飞走
眉妩·柳如是砚 怅题红梦杳,描月香残,片石冷秋水。芳宇镌题好,玲珑甚,章台曾斗腰细。双声句丽。认绣痕、粘住情腻。想垂柳,吹绿窗前影,启奁写眉翠。 犹记岁华捻指。叹故园春寂,红豆抛碎。脂粉销残劫,凝光暗、模糊剩点铅泪。装琼袭绮。问夜台、艳魄知未。趁净几摩挲,时有墨云吹起。 注释: 怅题红梦杳,描月香残——怅然中怀念往昔的梦境,梦中描绘着月亮的清香已经消散殆尽。
【译文】 遥望高山,我思念瑶姬在米楼画的高山流水图,现在你即将回到西泠。 只有孤身一人远游,有半截烧焦了的桐木尾,千叠愁绪萦绕心头。天上高远清朗,寂静无风,只有七条弦上,幽怨的声音幽幽地飘荡。瀑布飞流在远处的深涧,山岩隐没在疏林中,松林里漏进的松风满襟。正峭然听到声稀处,添了深云。 我还暗数着年华,不知不觉间又一年。感叹国家工匠老去,谁又能懂得我心中的哀怨?词人如今已厌倦了,怕那一声弹指过后
长亭怨慢壬戍秋,何梦华自杭来苏,欢叙数日,别后闻有买宅吴门之意,赋此柬之 【注释】: 壬戍:农历九月。 长亭怨慢:词牌名。 何梦华:南宋诗人,字梦华,号竹屋居士,工诗善文,尤善词曲。 自杭来苏:从杭州来到苏州。 买宅吴门:在苏州购置了住宅。 故人:老朋友。 盟鸥鹭:指结为伴侣的鸥鸟和白鹭。 一笑重逢:开怀大笑地重聚。 剪烛西窗夜雨:在西窗下剪烛,共话离情。 迟暮:晚年之时。 问:探问。 长卿
【注释】 萧疏 :稀疏。 院宇:庭院、宅第。 西风一霎:一阵西风,指秋天的风。 苔封:苔藓覆盖。 听尽秋声来处:听到秋风从哪里吹来。 残阳:夕阳。 暝烟:傍晚的烟雾。 几叶:几片叶子。 瘦影空阶:瘦弱的身影映在寂寞的台阶上。 倪迂:倪瓒,元代著名画家,善画山水,多以水墨淡设笔法表现。幽趣:幽雅的情趣,指绘画艺术的高妙境界。 正摊书:正在读书。 孤根:孤独的根茎,这里借指人。 候蛩(qióng)
长亭怨慢秋燕 乍愁入、乌衣庭院。吹冷西风,吴天惊晚。絮语雕梁,年年飘泊惯销黯。旧巢谁管。便去也、尚留恋。拂水与梢花,想提起、艳情都懒。 译文:刚一进到乌衣庭院就感到凄凉和寒冷。风吹着西面,让人感到惊讶的是傍晚。燕子的叫声在雕花的屋梁上响起,每年都这样飘荡,习惯了这种漂泊的生活感到悲伤和沮丧。曾经的鸟巢是谁管理的,即使离开了也要留恋一下。轻轻拂过水面和树枝的花,想要捡起,但心情却很懒惰。
澹影凝烟,凉痕酿雨,遥空难认阴晴。掩映丹枫,斜阳衬出霞明。天涯日暮相思远,又微茫、遮遍山横。记一绳,带雁飞来,抹断归程。 译文: 秋云淡雅地映照在天空中,清凉的阴影和细雨交织在一起,遥望天空却难以辨认是阴还是晴。丹枫被遮蔽着,斜阳映照出霞光明亮。在天涯海角日落的时候,思念之情遥远而渺茫,就像那被微茫的山横挡住一样。记得有一条绳索,带着大雁飞回来,却把归家的路程打断了。 夜幕降临时悄悄度过针楼
诗句如下: > 正帆欹烟紧,雨揽灯凉,酒冷愁多。又是天寒矣,算惊心岁月,瞥影如梭。 倚醉一声弹指,豪气尽销磨。叹十载萍飘,五湖梦远,心理旋螺。 译文如下: 船帆倾斜在烟雾中,雨水打湿了灯光,酒冷得令人发愁。又到了寒冷的天气,让人感叹时间匆匆,转眼间仿佛只有一刹那。醉酒之后,突然有了一个念头,想要挥动手指,但豪情已经消耗殆尽。感叹过去的十年像浮萍一样漂泊不定,五湖的梦中早已远离我而去