闻道卿卿僝僽损。花落深闺,无限伤春恨。天上灵方吾不靳。为君细染三生鬓。
镊白从今闲玉笋。坐看丰姿,潦倒还髫龀。洞里桃花应错认。刘郎乃尔添风韵。
【注释】
蝶恋花 · 以变白方赠朱亮卿:词牌名,又名《凤栖梧》、《卷珠帘》、《醉桃源》。
道闻卿卿:指代你。卿卿,古时候男女间相敬的美称。
僝僽(zōukǒu):忧思、愁苦。
花落深闺:比喻女子在闺房中思念丈夫,盼望他归来。
天上灵方:天庭中的仙方,这里指神奇的药。靳(qǐn),吝啬。
细染三生鬓:仔细地给头发染色,使之变白。三生,前世、前生、来生。
镊白从今闲玉笋:用镊子拔掉白发,从此不再有白发出现在头上了。玉笋,即“玉簪”,插在头上的装饰品。
潦倒:形容人穷困失意的样子。髫龀(táo chèn),童年。髫,儿童的发型;龀,换乳牙的年龄。
洞里桃花应错认:桃花落在洞里,被误认为是桃花。
刘郎:指男子汉的尊称。
【赏析】
这是一首咏怀词,写闺妇怀念丈夫,渴望早日与丈夫团聚的情景。全词语言质朴,情致缠绵,表达了对丈夫的一片深情。
上阕首句起兴,说听说你因为忧伤而容颜憔悴了。“花落”二句,进一步写你的相思之痛。“天上灵方”,是指神仙所传的妙法。这一句的意思是说,我不惜耗费上天的神丹妙药,也要让你恢复青春。“为君”,就是为你,表示一种关切和同情。“细染三生鬓”,是说你的头发应该已经变白了,因此要给它染色。这二句是说,我愿意为你做这些事,希望你能够尽快恢复健康。“镊白”二句,是说从此以后,你再也不需要担心自己的白发了,因为你已经不再年轻了。“坐看丰姿”,是说你坐在家里看着自己曾经有过的青春美貌。这二句是说,你曾经有过的青春美貌已经消失殆尽了。“潦倒还髫龀”,是说你曾经有过的年少时光也已经消失了。这二句是说,你的年少时光已经被时间所抹去了。“洞里桃花应错认”,是说桃花落在洞里,被误认为是桃花。这二句是说,桃花落在洞口,被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的“刘郎”,指的是男子汉的尊称。这二句是说,桃花落在洞口被误以为是桃花,而实际上桃花并没有落到洞口。这里的这首词写闺中少妇对征夫的怀念之情。词人通过描写女子的心理活动,刻画了她的形象:她虽然知道征夫已不在闺房之中,但仍日夜牵挂着他,希望他能早些回来与她相聚。全词语言质朴,字里行间流露出浓浓的爱意和期待之意。