朝餐一顿粥,暮餐一顿饭。每当食粥时,未免一长叹。
少年何事不相遭,胡为晚岁方论交。此时菜蕨各已尽,以糟配尔为嘉殽。
既啖糟,复食粥,却意年当三十六。笑携省檄上皇州,曾以文章动流俗。
二程祠宇陋且卑,我奋赤手更掣之。至今穹碑照淮水,碑成秩满游京师。
京师嬉游二十载,铁石忍穷心有在。声名欻起凤凰池,风云已际鱼龙海。
当时结交多贵人,往往尊我席上珍。执经或在弟子列,或遣弟子来相亲。
剧谈王道尊礼乐,每激薄俗敦彝伦。闾阎疾苦详敷陈,亦或一慨眉为颦。
有时华筵湖山下,争挽先生共陶写。满堂座客尽豪贵,亦知推让宗儒雅。
盈盈珍馐簇金盘,衮衮葡萄浮玉斝。金钗十二列两行,班班初匪寻常者。
主人行杯极欢笑,竞唱新词夸艳冶。半酣相恼索题诗,挥毫写向香罗帕。
这是一首关于饥荒和贫穷生活的诗歌。作者在饥肠辘辘的艰难日子里,不得不以粥为食,因此写下了这首《食粥歌》。
诗句如下:
朝餐一顿粥,暮餐一顿饭。每当食粥时,未免一长叹。
释义:每天早晚只能吃一顿稀饭,每次吃饭的时候都会感叹。少年何事不相遭,胡为晚岁方论交。此时菜蕨各已尽,以糟配尔为嘉殽。
释义:年少时为什么不能结交朋友呢?为什么到了晚年才有人谈论友谊呢?那时菜叶和蕨菜都吃完了,现在只能用酒糟来配你们了。既啖糟,复食粥,却意年当三十六。笑携省檄上皇州,曾以文章动流俗。
释义:吃了酒糟后,又吃了稀饭,却想着我已经到了三十六岁。带着省级文件去皇州,曾经用文章感动了世俗之人。二程祠宇陋且卑,我奋赤手更掣之。至今穹碑照淮水,碑成秩满游京师。
释义:程颐、程颢的祠堂简陋而低矮,我挥舞双手将它推翻。如今这座高大的石碑依然照耀着淮水,碑文刻成后,我也去了京城游玩。京师嬉游二十载,铁石忍穷心有在。声名欻起凤凰池,风云已际鱼龙海。
释义:在北京游玩了二十年,即使面对贫困的生活也能忍受。名声突然崛起在凤凰池,已经到达鱼龙大海的层次。当时结交多贵人,往往尊我席上珍。执经或在弟子列,或遣弟子来相亲。
释义:当时我结交了许多贵族,经常把我当作座上的珍品。有时是弟子在座中,有时是弟子亲自来拜访。剧谈王道尊礼乐,每激薄俗敦彝伦。闾阎疾苦详敷陈,亦或一慨眉为颦。
释义:我经常谈论王道和礼仪,每次都能激励那些庸俗的人敦厚地遵循伦理。我详细地描述了民间的痛苦和苦难,有时甚至使眉毛紧锁。有时华筵湖山下,争挽先生共陶写。满堂座客尽豪贵,亦知推让宗儒雅。
释义:有时在湖山下举办豪华的宴席,大家都争相邀请先生一起创作。所有的客人都是豪富的人,也知道推让给儒家的学者。盈盈珍馐簇金盘,衮衮葡萄浮玉斝。金钗十二列两行,班班初匪寻常者。
释义:精美的食物堆满了金盘子,葡萄漂浮在玉杯中。十二个金钗排成两排,每个人都不是普通人。主人行杯极欢笑,竞唱新词夸艳冶。半酣相恼索题诗,挥毫写向香罗帕。
释义:主人们举杯欢饮,尽情歌唱新词来展示艳丽和华丽。酒醉后互相打闹,要求我给他们题诗,并把诗写在香罗帕上。