将进酒,待嘉宾。设朱悬,肆华茵。琴瑟御,钟鼓振。蔼穆穆,肃肫肫。
情之畅,礼愈敦。乞周行,伫令言。仰熙阳,廓昏氛。挹冷风,濯沈㱪。
宾前席,跽自陈。古之戒,窃所闻。耽曲蘖,比匪人。欲败度,性失真。
业既隳,身亦沦。惟清净,道之珍。俭而恭,德之醇。天助顺,民归仁。
古成败,咸此循。请司爵,书诸绅。
《将进酒》
这首诗是一首古代的诗歌,表达了作者对宴会、饮酒、交友等社交活动的热爱和赞美。诗中的关键词包括:待嘉宾、设朱悬、琴瑟御、钟鼓振、蔼穆穆、肃肫肫等等。以下是逐句翻译:
将进酒,待嘉宾。
译文:开始饮酒,等待贵客到来。
注释:待,动词,等待;嘉宾,尊贵的客人。设朱悬,肆华茵。
译文:摆放红绸悬挂,铺设华丽的坐垫。
注释:设,放置;朱悬,红色的装饰物;华茵,华丽的坐垫。琴瑟御,钟鼓振。
译文:弹奏琴瑟,奏起钟鼓。
注释:御,演奏乐器;钟鼓,打击乐器。蔼穆穆,肃肫肫。
译文:气氛肃穆庄重。
注释:蔼,和蔼;穆,庄重;肫,诚恳。情之畅,礼愈敦。
译文:感情畅快,礼节更加深厚。
注释:情,情感;畅,畅快;敦,深厚。乞周行,伫令言。
译文:请求大家遵守规矩,等待发言的机会。
注释:乞,请求;周行,遵守规则;伫,等待。仰熙阳,廓昏氛。
译文:仰望明亮的阳光,驱散昏暗的氛气。
注释:仰,仰望;熙阳,明亮阳光;廓,驱散;昏氛,昏暗的氛围。挹冷风,濯沈㱪。
译文:舀取凉风,清洗沉浊之气。
注释:挹,舀取;冷风,凉爽风;濯,清洗;沈㱪,沉浊之气。宾前席,跽自陈。
译文:宾客面前的座位上,恭敬地陈述己见。
注释:宾前席,宾客面前;跽,恭敬;自陈,陈述己见。古之戒,窃所闻。
译文:从古人那里听到的教诲。
注释:戒,教诲;耳闻,听到。耽曲蘖,比匪人。
译文:沉迷于美酒佳肴,与非正道的人为伍。
注释:耽,沉迷,喜爱;曲蘖,美味的食物;匪人,非正道之人。欲败度,性失真。
译文:追求享乐,丧失了本性的真实性。
注释:败度,放纵自己的行为;失真,失去了真实的本性。业既隳,身亦沦。
译文:事业已经败坏,个人也遭受了不幸。
注释:隳,毁坏;业,事业;身,个人。惟清净,道之珍。
译文:只有保持清净,才能成为大道的宝贵部分。
注释:惟,只有;清净,清静;道,大道;珍宝。俭而恭,德之醇。
译文:节俭而谦虚,品德就会变得醇厚。
注释:俭而恭,节约而恭敬;德之醇,品德醇厚。天助顺,民归仁。
译文:上天顺应民心,人民就会归向仁义之道。
注释:助顺,顺应民心;归仁,归向仁义之道;天,上天。古成败,咸此循。
译文:古代的成功与失败,都是遵循这样的道理。
注释:成败,成功或失败;循,遵循。请司爵,书诸绅。
译文:请求主持饮酒,把酒令写在腰间的布带上。
主持饮酒游戏;书诸绅,写在腰间的布带上。