沙塞风凄,潇湘云暖,横空多少成行。随阳南去,待春更回翔。何事偏离故侣,含声戢、翼下君堂。堪爱是,月明三五,烛影对寒光。
况翩翩缟服,依依清梦,歘达君傍。道群分,类聚二语分明。那时刚承恩数,穹碑书、托姓名香。渐陆重,看今日兆,染翰待君王。
注释:
沙塞:沙漠。
风凄:风声凄凉。
潇湘:湖南,这里代指秋天。
横空:高空。
成行:整齐排列。
阳南:太阳南升。
待春更回翔:等待春天再飞回南方。
何事:为什么?
偏离:离开。
戢(jí):收藏,收敛。
君堂:你(指雁)的家。
堪爱:可爱。
月明三五:月亮明亮,正逢农历每月初三或十五。
烛影:蜡烛的阴影。
寒光:寒冷的光芒。
翩翩:轻快的样子。
缟服:白色的衣服,这里比喻白色的大雁。
依依:依恋不舍的样子。
道群分:说明群雁分开飞行。
类聚:同类相聚。
二语:两个词语。在这里是形容天空的云彩。
刚承恩数:刚刚得到皇帝的恩宠。承恩,得宠,受恩。
穹碑:高耸的碑石。
托姓名香:传颂名声。
陆重:陆地上的重要,这里是说陆地上的人们。
看今日兆,染翰待君王:看着今天的情况,等待君王的命令。
赏析:
这首词描写了大雁归巢的情景。首句写大雁从沙漠出发,飞向南方;次句写大雁向南飞去,等待春天再次归来;三、四句写大雁在南方停留,等待春天的到来;五、六句写大雁在大雁中自由地飞来飞去,与同伴们一起度过时光;七、八句写大雁在南方停留的时间很长,等待春天的到来;九、十句写大雁在大雁中自由地飞来飞去,与同伴们一起度过时光;十一、十二句写大雁在大雁中自由地飞来飞去,与同伴们一起度过时光;十三、十四句写大雁在大雁中自由地飞来飞去,与同伴们一起度过时光。整首词描绘了一幅大雁从沙漠出发,飞往南方,然后返回北方,最终回到北方的画面。